Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Pengkhotbah 11:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Pkh 11:7

Terang itu menyenangkan dan melihat matahari w  itu baik bagi mata;

AYT (2018)

Cahaya itu manis, dan melihat matahari itu menyenangkan bagi mata.

TL (1954) ©

SABDAweb Pkh 11:7

Arakian, maka terang itu sedap dan lagi baiklah kepada mata memandang matahari;

BIS (1985) ©

SABDAweb Pkh 11:7

Sinar matahari membuat bahagia; alangkah senangnya bila dapat menikmatinya.

MILT (2008)

Terang itu nikmat dan melihat matahari itu baik bagi mata;

Shellabear 2011 (2011)

Terang itu sedap, dan melihat matahari itu menyenangkan bagi mata.

AVB (2015)

Cahaya itu manis dan melihat matahari itu menyenangkan bagi mata;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Pkh 11:7

Terang
<0216>
itu menyenangkan
<04966>
dan melihat
<07200>
matahari
<08121>
itu baik
<02896>
bagi mata
<05869>
;
TL ITL ©

SABDAweb Pkh 11:7

Arakian
<04966>
, maka terang
<0216>
itu sedap dan lagi baiklah
<02896>
kepada mata
<05869>
memandang
<07200>
matahari
<08121>
;
HEBREW
smsh
<08121>
ta
<0853>
twarl
<07200>
Mynyel
<05869>
bwjw
<02896>
rwah
<0216>
qwtmw (11:7)
<04966>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Pkh 11:7

Terang 1  itu menyenangkan dan melihat matahari itu baik 2  bagi mata;

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA