Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Pengkhotbah 10:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Pkh 10:13

Awal perkataan yang keluar dari mulutnya adalah kebodohan, dan akhir bicaranya adalah kebebalan yang mencelakakan.

AYT (2018)

Permulaan perkataan mulutnya adalah kebodohan, dan akhir perkataannya adalah kebebalan yang jahat.

TL (1954) ©

SABDAweb Pkh 10:13

Mula-mula perkataan mulutnya itu kebodohan adanya, pada kesudahannya ia itu akan gila belaka.

BIS (1985) ©

SABDAweb Pkh 10:13

Ia mulai dengan omong kosong biasa, tetapi akhirnya bicaranya seperti orang gila.

TSI (2014)

Ucapannya dimulai dengan kebodohan. Semakin lama dia berbicara, semakin seperti orang gila.

MILT (2008)

Awal dari perkataan mulutnya adalah kebodohan dan akhir dari mulutnya adalah kebebalan yang menyengsarakan.

Shellabear 2011 (2011)

Perkataan mulutnya berawal dengan kebodohan, dan penuturannya berakhir dengan kegilaan yang mencelakakan;

AVB (2015)

Permulaan cakapnya pun bodoh dan penyudahnya hanya kegilaan yang durjana.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Pkh 10:13

Awal
<08462>
perkataan
<01697>
yang keluar dari mulutnya
<06310>
adalah kebodohan
<05531>
, dan akhir
<0319>
bicaranya
<06310>
adalah kebebalan
<01948>
yang mencelakakan
<07451>
.
TL ITL ©

SABDAweb Pkh 10:13

Mula-mula
<08462>
perkataan
<01697>
mulutnya
<06310>
itu kebodohan
<05531>
adanya, pada kesudahannya
<0319>
ia itu akan gila
<01948>
belaka.
AYT ITL
Permulaan
<08462>
perkataan
<01697>
mulutnya
<06310>
adalah kebodohan
<05531>
, dan akhir
<0319>
perkataannya
<06310>
adalah kebebalan
<01948>
yang jahat
<07451>
.
AVB ITL
Permulaan
<08462>
cakapnya
<01697> <06310>
pun bodoh
<05531>
dan penyudahnya
<0319> <06310>
hanya kegilaan
<01948>
yang durjana
<07451>
.
HEBREW
her
<07451>
twllwh
<01948>
whyp
<06310>
tyrxaw
<0319>
twlko
<05531>
whyp
<06310>
yrbd
<01697>
tlxt (10:13)
<08462>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Pkh 10:13

Awal 1  perkataan yang keluar dari mulutnya 2  adalah kebodohan, dan akhir bicaranya 2  adalah kebebalan yang mencelakakan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA