Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 36:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 36:13

Itulah perintah dan peraturan yang diperintahkan TUHAN kepada orang Israel dengan perantaraan Musa u  di dataran Moab di tepi sungai Yordan dekat Yerikho. v 

AYT (2018)

Itulah perintah dan hukum yang diberikan TUHAN kepada umat Israel melalui Musa di dataran Moab, di tepi Sungai Yordan, seberang Yerikho.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 36:13

Maka sekalian inilah hukum undang-undang yang firman Tuhan kepada segala bani Israel dengan lidah Musa di padang-padang Moab pada tepi Yarden bertentangan dengan Yerikho.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 36:13

Itulah peraturan-peraturan dan ketetapan-ketetapan yang diberikan TUHAN kepada bangsa Israel melalui Musa, waktu bangsa Israel ada di dataran Moab di tepi Sungai Yordan, dekat kota Yerikho.

TSI (2014)

Itulah seluruh perintah dan hukum yang diberikan TUHAN kepada Musa untuk disampaikan kepada seluruh bangsa Israel ketika mereka berada di dataran Moab, di tepi sungai Yordan, berseberangan dengan kota Yeriko.

MILT (2008)

Inilah perintah-perintah dan peraturan-peraturan yang telah TUHAN YAHWEH 03068 perintahkan kepada bani Israel dengan perantaraan Musa, di dataran Moab, di tepi Yordan dekat Yerikho.

Shellabear 2011 (2011)

Itulah perintah dan peraturan yang diberikan ALLAH dengan perantaraan Musa kepada bani Israil di Dataran Moab, di tepi Sungai Yordan dekat Yerikho.

AVB (2015)

Itulah perintah dan peraturan yang diberikan TUHAN dengan perantaraan Musa kepada orang Israel di dataran Moab, di tepi Sungai Yordan dekat Yerikho.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 36:13

Itulah
<0428>
perintah
<04687>
dan peraturan
<04941>
yang
<0834>
diperintahkan
<06680>
TUHAN
<03068>
kepada
<0413>
orang
<01121>
Israel
<03478>
dengan perantaraan
<03027>
Musa
<04872>
di dataran
<06160>
Moab
<04124>
di tepi
<05921>
sungai Yordan
<03383>
dekat Yerikho
<03405>
.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 36:13

Maka sekalian inilah
<0428>
hukum
<04687>
undang-undang
<04941>
yang
<0834>
firman
<06680>
Tuhan
<03068>
kepada
<0413>
segala bani
<01121>
Israel
<03478>
dengan lidah
<03027>
Musa
<04872>
di padang-padang
<06160>
Moab
<04124>
pada tepi
<05921>
Yarden
<03383>
bertentangan dengan Yerikho
<03405>
.
AYT ITL
Itulah
<0428>
perintah
<04687>
dan hukum
<04941>
yang
<0834>
diberikan
<06680>
TUHAN
<03068>
kepada
<0413>
umat
<01121>
Israel
<03478>
melalui
<03027>
Musa
<04872>
di dataran
<06160>
Moab
<04124>
, di tepi
<05921>
Sungai Yordan
<03383>
, seberang Yerikho
<03405>
.
AVB ITL
Itulah
<0428>
perintah
<04687>
dan peraturan
<04941>
yang
<0834>
diberikan
<06680>
TUHAN
<03068>
dengan perantaraan
<03027>
Musa
<04872>
kepada
<0413>
orang
<01121>
Israel
<03478>
di dataran
<06160>
Moab
<04124>
, di tepi
<05921>
Sungai Yordan
<03383>
dekat Yerikho
<03405>
.
HEBREW
wxry
<03405>
Ndry
<03383>
le
<05921>
bawm
<04124>
tbreb
<06160>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
la
<0413>
hsm
<04872>
dyb
<03027>
hwhy
<03068>
hwu
<06680>
rsa
<0834>
Myjpsmhw
<04941>
twumh
<04687>
hla (36:13)
<0428>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 36:13

Itulah perintah 1  dan peraturan yang diperintahkan TUHAN kepada orang Israel dengan perantaraan Musa di dataran Moab 2  di tepi sungai Yordan dekat Yerikho.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA