Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 23:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 23:10

Siapakah yang menghitung debu Yakub z  dan siapakah yang membilang bondongan-bondongan Israel? Sekiranya aku mati seperti matinya orang-orang jujur a  dan sekiranya ajalku seperti ajal mereka! b "

AYT (2018)

Siapa yang dapat menghitung debu Yakub? dan siapakah yang dapat menghitung 1/4 Israel? Kiranya jiwaku mati sebagai orang jujur dan ajalku seperti mereka.’”

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 23:10

Siapa gerangan akan membilang duli Yakub dan siapakah dapat membilang seperempat Israel? Bahwa jiwaku matilah kiranya seperti mati orang berbahagia ini dan hendaklah ajalku bagaikan ajalnya!

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 23:10

Keturunan Yakub bagai debu tak terbilang; bangsa Israel banyaknya bukan kepalang. Semoga aku mati sebagai orang jujur kiranya ajalku seperti ajal orang-orang itu."

MILT (2008)

Siapakah yang dapat menghitung debu Yakub atau banyaknya seperempat bagian Israel? Biarlah jiwaku mati seperti matinya orang jujur, dan biarlah akhir hayatku menjadi seperti dia!"

Shellabear 2011 (2011)

Siapa dapat menghitung debu Yakub, atau membilang seperempat bagian bani Israil? Biarlah aku mati seperti matinya orang jujur, dan biarlah kesudahanku seperti kesudahan mereka."

AVB (2015)

Siapa dapat memperhitungkan debu Yakub, atau membilang seperempat bahagian daripada orang Israel? Biarlah aku mati seperti matinya orang jujur, dan biarlah kesudahan aku seperti kesudahan mereka.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 23:10

Siapakah
<04310>
yang menghitung
<04487>
debu
<06083>
Yakub
<03290>
dan siapakah yang membilang
<04557>
bondongan-bondongan
<07255>
Israel
<03478>
? Sekiranya aku
<05315>
mati
<04191>
seperti matinya
<04194>
orang-orang jujur
<03477>
dan sekiranya ajalku
<0319>
seperti
<03644>
ajal mereka!"

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 23:10

Siapa
<04310>
gerangan akan membilang
<04487>
duli
<06083>
Yakub
<03290>
dan siapakah dapat membilang
<04557>
seperempat
<07255>
Israel
<03478>
? Bahwa jiwaku
<05315>
matilah
<04191>
kiranya seperti mati
<04194>
orang berbahagia
<03477>
ini dan hendaklah
<01961>
ajalku
<0319>
bagaikan ajalnya
<03644>
!
AYT ITL
Siapa
<04310>
yang dapat menghitung
<04487>
debu
<06083>
Yakub
<03290>
? dan siapakah yang dapat menghitung
<04557>
1/4
<07255>
Israel
<03478>
? Kiranya jiwaku
<05315>
mati
<04191>
sebagai orang jujur
<03477>
dan ajalku
<0319>
seperti
<03644>
mereka.’”

[<0853> <04194> <01961>]
AVB ITL
Siapa
<04310>
dapat memperhitungkan
<04487>
debu
<06083>
Yakub
<03290>
, atau membilang
<04557>
seperempat
<07255>
bahagian daripada orang Israel
<03478>
? Biarlah aku mati
<04191>
seperti matinya
<04194>
orang jujur
<03477>
, dan biarlah kesudahan
<0319>
aku seperti
<03644>
kesudahan mereka.”

[<0853> <05315> <01961>]
HEBREW
whmk
<03644>
ytyrxa
<0319>
yhtw
<01961>
Myrsy
<03477>
twm
<04194>
yspn
<05315>
tmt
<04191>
larvy
<03478>
ebr
<07255>
ta
<0853>
rpomw
<04557>
bqey
<03290>
rpe
<06083>
hnm
<04487>
ym (23:10)
<04310>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 23:10

Siapakah yang menghitung 1  debu 2  Yakub dan siapakah yang membilang bondongan-bondongan 3  Israel? Sekiranya aku mati 4  seperti matinya orang-orang jujur dan sekiranya ajalku seperti ajal mereka!"

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA