Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 15:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 15:9

maka beserta lembu itu haruslah dipersembahkan sebagai korban sajian v  tiga persepuluh efa w  tepung yang terbaik, diolah dengan setengah hin minyak,

AYT (2018)

maka bersama kurban itu kamu harus membawa persembahan sajian berupa 3/10 efa tepung halus yang dicampur dengan setengah hin minyak.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 15:9

maka dengan seekor lembu muda itu hendaklah dipersembahkan oranglah tiga perpuluhan tepung halus yang diramas dengan minyak setengah hin akan persembahan makanan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 15:9

harus dipersembahkan juga tiga kilogram tepung dicampur dengan dua liter minyak zaitun untuk kurban sajian,

MILT (2008)

maka haruslah dia mempersembahkan persembahan sajian tiga persepuluh bagian tepung halus yang diadon dengan setengah hin minyak, untuk seekor anak kawanan lembu itu;

Shellabear 2011 (2011)

maka bersama-sama dengan sapi muda itu bawalah persembahan bahan makanan dari tiga persepuluh efa tepung terbaik yang dicampur dengan setengah hin minyak,

AVB (2015)

maka bersama dengan lembu jantan muda itu bawalah persembahan bahan makanan daripada tiga persepuluh efa tepung terbaik yang dicampurkan dengan setengah hin minyak zaitun,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 15:9

maka beserta
<05921>
lembu
<01241> <01121>
itu haruslah dipersembahkan
<07126>
sebagai korban sajian
<04503>
tiga
<07969>
persepuluh efa
<06241>
tepung yang terbaik
<05560>
, diolah
<01101>
dengan setengah
<02677>
hin
<01969>
minyak
<08081>
,
TL ITL ©

SABDAweb Bil 15:9

maka dengan seekor lembu
<01241>
muda
<01121>
itu hendaklah dipersembahkan
<07126>
oranglah tiga
<07969>
perpuluhan
<06241>
tepung halus
<05560>
yang diramas
<01101>
dengan minyak
<08081>
setengah
<02677>
hin
<01969>
akan persembahan makanan
<04503>
.
AYT ITL
maka bersama
<05921>
kurban itu kamu harus membawa
<07126>
persembahan sajian
<04503>
berupa 3/10 efa
<07969> <06241>
tepung halus
<05560>
yang dicampur
<01101>
dengan setengah
<02677>
hin
<01969>
minyak
<08081>
.

[<01121> <01241>]
AVB ITL
maka bersama dengan
<05921>
lembu jantan
<01241>
muda
<01121>
itu bawalah
<07126>
persembahan bahan makanan
<04503>
daripada tiga
<07969>
persepuluh
<06241>
efa tepung terbaik
<05560>
yang dicampurkan
<01101>
dengan setengah
<02677>
hin
<01969>
minyak zaitun
<08081>
,
HEBREW
Nyhh
<01969>
yux
<02677>
Nmsb
<08081>
lwlb
<01101>
Mynrve
<06241>
hsls
<07969>
tlo
<05560>
hxnm
<04503>
rqbh
<01241>
Nb
<01121>
le
<05921>
byrqhw (15:9)
<07126>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 15:9

maka beserta lembu 1  itu haruslah dipersembahkan sebagai korban sajian 2  tiga persepuluh efa tepung yang terbaik, diolah dengan setengah hin minyak,

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA