Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nehemia 13:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Neh 13:16

Juga orang Tirus yang tinggal di situ membawa ikan dan pelbagai barang dagangan dan menjual itu kepada orang-orang Yehuda pada hari Sabat, p  bahkan di Yerusalem.

AYT (2018)

Orang-orang Tirus yang tinggal di Yehuda juga membawa ikan dan semua jenis barang serta menjualnya kepada keturunan Yehuda pada hari Sabat, bahkan sampai di Yerusalem.

TL (1954) ©

SABDAweb Neh 13:16

Dan lagi duduklah di sana beberapa orang Tsur yang membawa ikan dan pelbagai jualan, yang dijualnya pada hari sabat kepada bani Yehuda sampai di dalam Yeruzalem.

BIS (1985) ©

SABDAweb Neh 13:16

Beberapa orang dari Tirus yang tinggal di Yerusalem membawa ikan dan bermacam-macam barang dagangan ke Yerusalem pada hari Sabat, untuk dijual kepada orang Yahudi.

TSI (2014)

Orang-orang dari kota Tirus yang tinggal di Yerusalem juga membawa ikan dan berbagai jenis barang ke dalam kota untuk dijual kepada orang-orang Yahudi pada hari Sabat.

MILT (2008)

Dan orang Tirus yang tinggal di situ membawa masuk ikan dan berbagai barang dagangan dan menjualnya pada hari Sabat kepada orang-orang Yehuda dan di Yerusalem.

Shellabear 2011 (2011)

Demikian pula orang-orang Tirus yang tinggal di situ membawa ikan dan segala jenis barang dagangan. Mereka menjualnya pada hari Sabat kepada bani Yuda, bahkan di Yerusalem.

AVB (2015)

Demikian jugalah orang Tirus yang tinggal di situ membawa ikan dan segala jenis barang dagangan. Mereka menjualnya pada hari Sabat kepada bani Yehuda, malahan di Yerusalem juga.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Neh 13:16

Juga orang Tirus
<06876>
yang tinggal
<03427>
di situ membawa
<0935>
ikan
<01709>
dan pelbagai
<03605>
barang dagangan
<04377>
dan menjual
<04376>
itu kepada orang-orang
<01121>
Yehuda
<03063>
pada hari Sabat
<07676>
, bahkan di Yerusalem
<03389>
.
TL ITL ©

SABDAweb Neh 13:16

Dan lagi duduklah
<03427>
di sana beberapa orang Tsur
<06876>
yang membawa
<0935>
ikan
<01709>
dan pelbagai
<03605>
jualan
<04377>
, yang dijualnya
<04376>
pada hari sabat
<07676>
kepada bani
<01121>
Yehuda
<03063>
sampai di dalam Yeruzalem
<03389>
.
AYT ITL
Orang-orang Tirus
<06876>
yang tinggal
<03427>
di Yehuda juga membawa
<0935>
ikan
<01709>
dan semua jenis
<03605>
barang
<04377>
serta menjualnya
<04376>
kepada keturunan
<01121>
Yehuda
<03063>
pada hari Sabat
<07676>
, bahkan sampai di Yerusalem
<03389>
.

[<00>]
AVB ITL
Demikian jugalah orang Tirus
<06876>
yang tinggal
<03427>
di situ membawa
<0935>
ikan
<01709>
dan segala
<03605>
jenis barang dagangan
<04377>
. Mereka menjualnya
<04376>
pada hari Sabat
<07676>
kepada bani
<01121>
Yehuda
<03063>
, malahan di Yerusalem
<03389>
juga.

[<00>]
HEBREW
Mlswrybw
<03389>
hdwhy
<03063>
ynbl
<01121>
tbsb
<07676>
Myrkmw
<04376>
rkm
<04377>
lkw
<03605>
gad
<01709>
Myaybm
<0935>
hb
<0>
wbsy
<03427>
Myruhw (13:16)
<06876>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Neh 13:16

Juga orang Tirus 1  yang tinggal di situ membawa ikan dan pelbagai barang dagangan dan menjual itu kepada orang-orang Yehuda pada hari Sabat, bahkan di Yerusalem.

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA