Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nehemia 12:44

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Neh 12:44

Pada masa itu beberapa orang diangkat untuk mengawasi bilik-bilik perbendaharaan, l  bilik-bilik untuk persembahan khusus, untuk hasil pertama dan untuk persembahan persepuluhan, m  supaya sumbangan yang menurut hukum menjadi bagian para imam dan orang-orang Lewi n  dikumpulkan di bilik-bilik itu sesuai dengan ladang setiap kota. Sebab Yehuda bersukacita karena para imam dan orang-orang Lewi yang bertugas.

AYT (2018)

Pada waktu itu, orang-orang telah ditetapkan untuk mengawasi gudang-gudang penyimpanan untuk perbendaharaan, untuk persembahan khusus, untuk hasil pertama, dan untuk persepuluhan supaya sumbangan yang menurut hukum Taurat menjadi bagian para imam dan orang-orang Lewi dapat dikumpulkan di bilik-bilik itu sesuai dengan ladang di tiap kota. Orang-orang Yehuda bersukacita karena para imam dan orang-orang Lewi yang melayani.

TL (1954) ©

SABDAweb Neh 12:44

Maka pada hari itu juga ditentukan beberapa orang akan memerintahkan segala bilik perbekalan dan gedung perbendaharaan, supaya ditaruh dalamnya akan segala persembahan tatangan dan hulu hasil dan dalam sepuluh asa dari pada segala hasil tanah negeri-negeri itu, yaitu bahagian yang ditentukan dalam taurat bagi segala imam dan orang Lewi, karena bersukacitalah orang Yehuda akan pekerjaan yang diperbuat oleh segala imam dan orang Lewi itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Neh 12:44

Pada waktu itu beberapa orang ditugaskan mengawasi kamar-kamar perbekalan tempat menyimpan sumbangan-sumbangan untuk Rumah TUHAN, termasuk persembahan persepuluhan dan hasil bumi yang pertama setiap tahun. Para pengawas itu wajib mengumpulkan sumbangan-sumbangan itu dari ladang-ladang di sekitar kota-kota. Sumbangan-sumbangan itu diserahkan kepada para imam dan orang-orang Lewi, sesuai dengan peraturan Hukum. Orang-orang Yehuda menghargai para imam dan orang-orang Lewi itu,

TSI (2014)

Pada hari itu, kami juga mengangkat sejumlah orang untuk bertanggung jawab mengelola gudang di rumah TUHAN, tempat menyimpan persembahan khusus, hasil pertama, dan persepuluhan. Mereka bertugas membawa persembahan dari ladang-ladang di sekitar Yerusalem untuk menjadi tunjangan bagi para imam dan orang Lewi, sesuai dengan hukum TUHAN. Orang Yehuda melakukannya dengan senang hati karena mereka bersyukur ada para imam dan orang Lewi yang melayani di rumah TUHAN.

MILT (2008)

Dan pada waktu itu ditunjuklah orang atas bilik-bilik untuk perbendaharaan, untuk persembahan-persembahan hunjukan, untuk hasil pertama dan untuk persepuluhan untuk mengumpulkan di dalamnya hasil dari ladang-ladang kota-kota, bagian yang menurut hukum bagi para imam dan orang-orang Lewi karena sukacita Yehuda atas para imam dan orang-orang Lewi yang melayani,

Shellabear 2011 (2011)

Pada hari itu beberapa orang diangkat untuk mengawasi bilik-bilik perbendaharaan, tempat menyimpan persembahan khusus, hasil pertama, dan persembahan sepersepuluh. Maksudnya ialah supaya sumbangan yang menurut hukum Taurat menjadi bagian para imam dan orang-orang Lewi dapat dikumpulkan dalam bilik-bilik itu dari ladang-ladang di setiap kota. Orang Yuda memang bersukacita karena para imam dan orang-orang Lewi yang bertugas itu.

AVB (2015)

Pada hari itu beberapa orang diangkat untuk mengawasi bilik-bilik perbendaharaan, tempat menyimpan persembahan khusus, hasil pertama, dan persembahan sepersepuluh. Maksudnya ialah supaya sumbangan yang menurut hukum Taurat menjadi bahagian para imam dan bani Lewi dapat dikumpulkan dalam bilik-bilik itu dari ladang-ladang di setiap kota. Orang Yehuda memang bersukacita kerana para imam dan bani Lewi yang bertugas itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Neh 12:44

Pada masa
<03117>
itu
<01931>
beberapa orang
<0376>
diangkat
<06485>
untuk mengawasi
<05921>
bilik-bilik
<05393>
perbendaharaan
<0214>
, bilik-bilik untuk persembahan khusus
<08641>
, untuk hasil pertama
<07225>
dan untuk persembahan persepuluhan
<04643>
, supaya sumbangan
<04521>
yang menurut hukum
<08451>
menjadi bagian para imam
<03548>
dan orang-orang Lewi
<03881>
dikumpulkan
<03664>
di bilik-bilik itu sesuai dengan ladang
<07704>
setiap kota
<05892>
. Sebab
<03588>
Yehuda
<03063>
bersukacita
<08057>
karena
<05921>
para imam
<03548>
dan orang-orang Lewi
<03881>
yang bertugas
<05975>
.

[<05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Neh 12:44

Maka pada hari
<03117>
itu juga
<01931>
ditentukan
<06485>
beberapa orang
<0376>
akan memerintahkan
<05921>
segala bilik
<05393>
perbekalan dan gedung perbendaharaan
<0214>
, supaya ditaruh
<03664>
dalamnya akan segala persembahan tatangan
<08641>
dan hulu hasil
<07225>
dan dalam sepuluh asa
<04643>
dari pada segala hasil tanah
<07704>
negeri-negeri
<05892>
itu, yaitu bahagian
<04521>
yang ditentukan dalam taurat
<08451>
bagi segala imam
<03548>
dan orang Lewi
<03881>
, karena
<03588>
bersukacitalah
<08057>
orang Yehuda
<03063>
akan pekerjaan yang diperbuat
<05975>
oleh segala imam
<03548>
dan orang Lewi
<03881>
itu.
AYT ITL
Pada waktu
<03117>
itu
<01931>
, orang-orang
<0376>
telah ditetapkan
<06485>
untuk mengawasi
<05921>
gudang-gudang penyimpanan
<05393>
untuk perbendaharaan
<0214>
, untuk persembahan khusus
<08641>
, untuk hasil pertama
<07225>
, dan untuk persepuluhan
<04643>
supaya sumbangan
<04521>
yang menurut hukum Taurat
<08451>
menjadi bagian para imam
<03548>
dan orang-orang Lewi
<03881>
dapat dikumpulkan
<03664>
di bilik-bilik itu sesuai dengan ladang
<07704>
di tiap kota
<05892>
. Orang-orang Yehuda
<03063>
bersukacita
<08057>
karena
<05921>
para imam
<03548>
dan orang-orang Lewi
<03881>
yang melayani
<05975>
.

[<00> <05921>]
AVB ITL
Pada hari
<03117>
itu
<01931>
beberapa orang
<0376>
diangkat
<06485>
untuk mengawasi
<05921>
bilik-bilik
<05393>
perbendaharaan, tempat menyimpan
<0214>
persembahan khusus
<08641>
, hasil pertama
<07225>
, dan persembahan sepersepuluh
<04643>
. Maksudnya ialah supaya sumbangan yang menurut hukum Taurat
<08451>
menjadi bahagian
<04521>
para imam
<03548>
dan bani Lewi
<03881>
dapat dikumpulkan
<03664>
dalam bilik-bilik itu dari ladang-ladang
<07704>
di setiap kota
<05892>
. Orang Yehuda
<03063>
memang bersukacita
<08057>
kerana
<05921>
para imam
<03548>
dan bani Lewi
<03881>
yang bertugas
<05975>
itu.

[<00> <05921>]
HEBREW
Mydmeh
<05975>
Mywlh
<03881>
lew
<05921>
Mynhkh
<03548>
le
<05921>
hdwhy
<03063>
txmv
<08057>
yk
<03588>
Mywllw
<03881>
Mynhkl
<03548>
hrwth
<08451>
twanm
<04521>
Myreh
<05892>
ydvl
<07704>
Mhb
<0>
ownkl
<03664>
twrvemlw
<04643>
tysarl
<07225>
twmwrtl
<08641>
twruwal
<0214>
twksnh
<05393>
le
<05921>
Mysna
<0376>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
wdqpyw (12:44)
<06485>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Neh 12:44

1 Pada masa itu beberapa orang diangkat untuk mengawasi bilik-bilik 2  perbendaharaan, bilik-bilik untuk persembahan khusus, untuk hasil pertama dan untuk persembahan persepuluhan, supaya sumbangan yang menurut hukum 3  menjadi bagian para imam dan orang-orang Lewi dikumpulkan di bilik-bilik itu sesuai dengan ladang setiap kota. Sebab Yehuda bersukacita karena para imam dan orang-orang Lewi yang bertugas 4 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA