Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nehemia 6:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Neh 6:7

Bahkan engkau telah menunjuk nabi-nabi yang harus memberitakan tentang dirimu di Yerusalem, demikian: Ada seorang raja di Yehuda! Sekarang, berita seperti itu akan didengar raja. Oleh sebab itu, mari, kita sama-sama berunding!"

AYT (2018)

bahkan kamu juga telah memilih nabi-nabi untuk memberitakan tentang kamu di Yerusalem, dengan berkata, 'Ada seorang raja di Yehuda!' Sekarang, berita itu akan dilaporkan kepada raja. Karena itu, mari kita membicarakannya bersama-sama."

TL (1954) ©

SABDAweb Neh 6:7

tambahan pula engkau sudah mengangkat akan beberapa orang nabi, supaya di Yeruzalem mereka itu berseru-seru akan halmu demikian: Bahwa ia inilah raja di Yehuda! maka sesungguhnya perkara yang demikian ini kedengaranlah kelak ke bawah duli yang dipertuan, maka sebab itu, mari, hendaklah kita bermufakat bersama-sama.

BIS (1985) ©

SABDAweb Neh 6:7

dan telah menunjuk beberapa nabi untuk menobatkan Saudara di Yerusalem. Desas-desus itu pasti akan sampai kepada raja. Sebab itu, datanglah untuk merundingkan hal itu."

MILT (2008)

Dan juga engkau telah menetapkan nabi-nabi untuk memberitakan tentang engkau di Yerusalem, dengan mengatakan: Ada seorang raja di Yehuda! Dan sekarang, hal itu akan dilaporkan kepada raja sesuai dengan berita itu. Maka sekarang datanglah dan marilah kita berunding bersama-sama."

Shellabear 2011 (2011)

bahkan telah mengangkat nabi-nabi untuk memaklumkan tentang engkau di Yerusalem, demikian, Ada seorang raja di Tanah Yuda! Tentunya sekarang berita seperti itu akan terdengar oleh raja. Sebab itu mari kita bermufakat bersama."

AVB (2015)

bahkan kamu mengangkat para nabi untuk memaklumkan diri engkau di Yerusalem, demikian, ‘Ada seorang raja di Tanah Yehuda!’ Tentunya sekarang berita seperti itu akan terdengar oleh raja. Oleh sebab itu mari kita bermuafakat bersama-sama.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Neh 6:7

Bahkan
<01571>
engkau telah menunjuk
<05975>
nabi-nabi
<05030>
yang harus memberitakan
<07121>
tentang
<05921>
dirimu di Yerusalem
<03389>
, demikian
<0559>
: Ada seorang raja
<04428>
di Yehuda
<03063>
! Sekarang
<06258>
, berita
<01697>
seperti itu
<0428>
akan didengar
<08085>
raja
<04428>
. Oleh sebab itu
<06258>
, mari
<01980>
, kita sama-sama
<03162>
berunding
<03289>
!"
TL ITL ©

SABDAweb Neh 6:7

tambahan
<01571>
pula engkau sudah mengangkat akan beberapa orang nabi
<05030>
, supaya
<05975>
di
<05921>
Yeruzalem
<03389>
mereka itu berseru-seru
<07121>
akan halmu demikian: Bahwa ia inilah raja
<04428>
di Yehuda
<03063>
! maka sesungguhnya
<06258>
perkara
<01697>
yang demikian ini
<0428>
kedengaranlah
<08085>
kelak ke bawah duli yang dipertuan
<04428>
, maka sebab
<06258>
itu, mari
<01980>
, hendaklah kita bermufakat
<03289>
bersama-sama
<03162>
.
HEBREW
o
wdxy
<03162>
huewnw
<03289>
hkl
<01980>
htew
<06258>
hlah
<0428>
Myrbdk
<01697>
Klml
<04428>
emsy
<08085>
htew
<06258>
hdwhyb
<03063>
Klm
<04428>
rmal
<0559>
Mlswryb
<03389>
Kyle
<05921>
arql
<07121>
tdmeh
<05975>
Myaybn
<05030>
Mgw (6:7)
<01571>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Neh 6:7

Bahkan engkau telah menunjuk 1  nabi-nabi yang harus memberitakan tentang dirimu di Yerusalem, demikian: Ada seorang raja 2  di Yehuda! Sekarang, berita seperti itu akan didengar raja 2 . Oleh sebab itu, mari, kita sama-sama berunding 3 !"

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA