Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nehemia 5:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Neh 5:5

Sekarang, walaupun kami ini sedarah z  sedaging dengan saudara-saudara sebangsa kami dan anak-anak kami sama dengan anak-anak mereka, namun kami terpaksa membiarkan anak-anak lelaki dan anak-anak perempuan kami menjadi budak a  dan sudah beberapa anak perempuan kami harus membiarkan diri dimiliki orang. Kami tidak dapat berbuat apa-apa, karena ladang dan kebun anggur kami sudah di tangan orang lain. b "

AYT (2018)

Sekarang, kami ini sedarah daging dengan saudara-saudara kami, anak-anak kami sama seperti anak-anak mereka. Namun, kami memaksa anak laki-laki dan anak perempuan kami menjadi budak. Beberapa anak perempuan kami sudah dibawa ke tempat perbudakan, tetapi kami tidak dapat berbuat apa-apa karena ladang dan kebun anggur kami sudah dimiliki orang lain.”

TL (1954) ©

SABDAweb Neh 5:5

Kendatilah daging darah kamipun seperti daging darah saudara kami juga dan anak laki-laki kamipun seperti anak laki-laki mereka itu; bahwasanya kami merendahkan anak kami laki-laki dan perempuan akan hamba beli, bahkan, dari pada anak perempuan kami adalah beberapa orang dalam kuasa orang lain, maka tiada kami dapat menebus dia, dan orang lain pula memeganglah segala bendang dan kebun anggur kami.

BIS (1985) ©

SABDAweb Neh 5:5

Bukankah kami juga orang Yahudi? Bukankah anak kami sama dengan anak-anak Yahudi yang lain? Meskipun begitu kami terpaksa membiarkan anak-anak kami menjadi budak. Bahkan ada anak gadis kami yang telah dijual menjadi budak. Kami tidak berdaya karena ladang dan kebun anggur kami sudah kami gadaikan."

MILT (2008)

Sekarang daging kami seperti daging saudara kami, anak-anak kami seperti anak-anak mereka. Namun lihatlah, kami memaksa anak-anak lelaki dan anak-anak perempuan kami menjadi budak dan ada dari anak perempuan kami yang telah dijadikan budak dan tidak ada pertolongan untuk hal ini, karena ladang dan kebun anggur kami sudah dimiliki orang lain."

Shellabear 2011 (2011)

Sekarang, meski kami sedarah daging dengan saudara-saudara kami, dan anak-anak kami sama dengan anak-anak mereka, kami harus memaksa anak-anak kami laki-laki dan perempuan untuk menjadi budak, bahkan beberapa anak kami perempuan sudah diperbudak. Kami tidak berdaya karena ladang dan kebun anggur kami sudah menjadi milik orang lain."

AVB (2015)

Tetapi kini, biarpun kami sedarah daging dengan para saudara kami, dan para anak kami sama dengan para anak mereka, namun kami terpaksa merelakan para anak lelaki dan anak perempuan kami untuk menjadi hamba, bahkan beberapa orang anak perempuan kami sudah diperhamba. Kami tidak berdaya berbuat apa-apa kerana ladang dan kebun anggur kami sudah menjadi milik orang lain.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Neh 5:5

Sekarang
<06258>
, walaupun kami ini sedarah
<01320>
sedaging
<01320>
dengan saudara-saudara
<0251>
sebangsa kami dan anak-anak
<01121>
kami sama dengan anak-anak
<01121>
mereka, namun
<02009>
kami
<0587>
terpaksa membiarkan
<03533>
anak-anak lelaki
<01121>
dan anak-anak perempuan
<01323>
kami menjadi budak
<05650>
dan sudah beberapa anak perempuan
<01323>
kami harus membiarkan diri dimiliki orang
<03533>
. Kami tidak dapat berbuat apa-apa
<03027> <0410> <0369>
, karena ladang
<07704>
dan kebun anggur
<03754>
kami sudah di tangan orang lain
<0312>
."

[<03426>]
TL ITL ©

SABDAweb Neh 5:5

Kendatilah daging
<01320>
darah kamipun seperti daging
<01320>
darah saudara
<0251>
kami juga dan anak laki-laki
<01121>
kamipun seperti anak laki-laki
<01121>
mereka itu; bahwasanya
<02009>
kami
<0587>
merendahkan
<03533>
anak
<01121>
kami laki-laki dan perempuan
<01323>
akan hamba
<05650>
beli, bahkan, dari pada anak perempuan
<01323>
kami adalah beberapa orang dalam kuasa
<0410>
orang lain, maka tiada
<0369>
kami dapat menebus
<03533>
dia, dan orang lain
<0312>
pula memeganglah
<03027>
segala bendang
<07704>
dan kebun anggur
<03754>
kami.
HEBREW
Myrxal
<0312>
wnymrkw
<03754>
wnytdvw
<07704>
wndy
<03027>
lal
<0410>
Nyaw
<0369>
twsbkn
<03533>
wnytnbm
<01323>
syw
<03426>
Mydbel
<05650>
wnytnb
<01323>
taw
<0853>
wnynb
<01121>
ta
<0853>
Mysbk
<03533>
wnxna
<0587>
hnhw
<02009>
wnynb
<01121>
Mhynbk
<01121>
wnrvb
<01320>
wnyxa
<0251>
rvbk
<01320>
htew (5:5)
<06258>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Neh 5:5

Sekarang, walaupun kami ini sedarah sedaging 1  dengan saudara-saudara sebangsa kami dan anak-anak kami sama dengan anak-anak mereka, namun kami terpaksa membiarkan 2  anak-anak lelaki dan anak-anak perempuan kami menjadi budak dan sudah beberapa anak perempuan kami harus membiarkan diri dimiliki orang 2 . Kami tidak dapat berbuat apa-apa, karena ladang dan kebun anggur kami sudah di tangan orang lain."

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA