Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nehemia 5:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Neh 5:16

Akupun o  memulai pekerjaan tembok itu, walaupun aku tidak memperoleh ladang. Dan semua anak buahku dikumpulkan di sana khusus untuk pekerjaan itu.

AYT (2018)

Aku juga melanjutkan pembangunan tembok ini dan kami tidak membeli tanah sedikit pun. Semua anak buahku berkumpul di sana untuk mengerjakan pembangunan itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Neh 5:16

Dan lagi akupun sudah bekerja dengan rajin akan membaiki pagar tembok ini, tetapi sepotong ladangpun tiada kami beli dan segala hambakupun berhimpun di sana pada pekerjaan itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Neh 5:16

Segala tenagaku kucurahkan kepada pembangunan tembok dan aku tidak mendapat tanah sedikit pun sebagai imbalan, walaupun semua pembantuku ikut bekerja pada pembangunan itu.

MILT (2008)

Dan juga dalam pekerjaan tembok itu aku membuatnya kokoh, bahkan kami tidak membeli ladang, dan semua hambaku dikumpulkan di sana pada pekerjaan itu.

Shellabear 2011 (2011)

Aku juga mencurahkan tenaga dalam pekerjaan pembangunan tembok itu. Kami tidak membeli sebidang tanah pun, dan semua anak buahku dikerahkan ke sana untuk pekerjaan itu.

AVB (2015)

Aku juga mencurahkan tenaga dalam kerja-kerja pembinaan semula tembok itu. Kami tidak membeli sebidang tanah pun, dan semua anak buahku dikerahkan ke sana untuk melaksanakan pekerjaan itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Neh 5:16

Akupun memulai
<02388>
pekerjaan
<04399>
tembok
<02346>
itu
<02063>
, walaupun aku tidak
<03808>
memperoleh
<07069>
ladang
<07704>
. Dan semua
<03605>
anak buahku
<05288>
dikumpulkan
<06908>
di sana
<08033>
khusus untuk
<05921>
pekerjaan
<04399>
itu.

[<01571>]
TL ITL ©

SABDAweb Neh 5:16

Dan lagi
<01571>
akupun sudah bekerja
<04399>
dengan rajin akan membaiki
<02388>
pagar tembok
<02346>
ini
<02063>
, tetapi sepotong ladangpun
<07704>
tiada
<03808>
kami beli
<07069>
dan segala
<03605>
hambakupun
<05288>
berhimpun
<06908>
di sana
<08033>
pada
<05921>
pekerjaan
<04399>
itu.
HEBREW
hkalmh
<04399>
le
<05921>
Ms
<08033>
Myuwbq
<06908>
yren
<05288>
lkw
<03605>
wnynq
<07069>
al
<03808>
hdvw
<07704>
ytqzxh
<02388>
tazh
<02063>
hmwxh
<02346>
tkalmb
<04399>
Mgw (5:16)
<01571>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Neh 5:16

Akupun memulai pekerjaan tembok itu, walaupun 1  aku tidak memperoleh 2  ladang. Dan semua anak buahku 3  dikumpulkan di sana khusus untuk pekerjaan itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA