Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nehemia 2:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Neh 2:18

Ketika kuberitahukan kepada mereka, betapa murahnya tangan Allahku yang melindungi aku r  dan juga apa yang dikatakan raja kepadaku, berkatalah mereka: "Kami siap untuk membangun!" Dan dengan sekuat tenaga mereka mulai melakukan pekerjaan yang baik itu.

AYT (2018)

Aku memberi tahu mereka bagaimana tangan baik Allahku menaungi aku dan juga perkataan raja yang dia katakan kepadaku. Mereka menjawab, “Mari kita membangun.” Lalu, mereka menguatkan tangan mereka untuk pekerjaan yang baik ini.

TL (1954) ©

SABDAweb Neh 2:18

Lalu aku memberi tahu mereka itu bagaimana tangan Allahku sudah berlaku dengan baik atasku, dan lagi segala titah baginda yang dikatakan baginda kepadaku. Maka sahut mereka itu: Baiklah kita bangkit dan membangunkan dia pula! Demikianlah dikuatkannya tangannya bagi perkara yang baik itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Neh 2:18

Lalu kuceritakan kepada mereka bagaimana Allah menolongku dan apa yang telah dikatakan raja kepadaku. Mereka menjawab, "Mari kita mulai membangun!" Lalu bersiap-siaplah mereka untuk mulai bekerja.

TSI (2014)

Saya juga menceritakan kepada mereka bahwa Allah sudah begitu baik sehingga Dia menolong saya, dan bahwa raja pun mendukung rencana ini. Mereka menjawab, “Bagus! Mari kita bangun kembali benteng kota kita!” Maka dengan berani mereka memulai pekerjaan yang baik itu.

MILT (2008)

Kemudian aku memberitahukan kepada mereka tentang tangan Allahku Elohimku 0430 yang baik atas diriku dan juga perkataan raja yang telah dia katakan kepadaku. Dan mereka berkata, "Marilah kita bangkit dan membangun." Lalu mereka menguatkan tangannya untuk hal yang baik itu.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah kuceritakan kepada mereka bagaimana tangan Tuhanku yang baik menaungi aku dan juga hal yang dikatakan raja kepadaku, berkatalah mereka, "Ayo kita membangun!" Lalu mereka mencurahkan tenaga untuk pekerjaan yang baik itu.

AVB (2015)

Kemudiannya, aku menceritakan kepada mereka bagaimana tangan Allahku yang baik menaungi aku dan juga hal yang dikatakan raja kepadaku. Mereka pun menyahut, “Marilah kita bangkit dan siap untuk membina semula!” Lalu mereka menyediakan diri demi mencurahkan tenaga untuk pekerjaan yang baik itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Neh 2:18

Ketika kuberitahukan
<05046>
kepada mereka, betapa
<0834>
murahnya
<02896>
tangan
<03027>
Allahku
<0430>
yang
<01931>
melindungi
<05921>
aku dan juga
<0637>
apa
<01697>
yang
<0834>
dikatakan
<0559>
raja
<04428>
kepadaku, berkatalah
<0559>
mereka: "Kami siap
<06965>
untuk membangun
<01129>
!" Dan dengan sekuat
<02388>
tenaga
<03027>
mereka mulai melakukan pekerjaan yang baik
<02896>
itu.
TL ITL ©

SABDAweb Neh 2:18

Lalu aku memberi tahu
<05046>
mereka itu
<01931>
bagaimana
<0834>
tangan
<03027>
Allahku
<0430>
sudah berlaku dengan baik
<02896>
atasku
<05921>
, dan lagi
<0637>
segala titah
<01697>
baginda
<04428>
yang
<0834>
dikatakan
<0559>
baginda kepadaku. Maka sahut
<0559>
mereka itu: Baiklah kita bangkit
<06965>
dan membangunkan
<01129>
dia pula! Demikianlah dikuatkannya
<02388>
tangannya
<03027>
bagi perkara yang baik
<02896>
itu.
AYT ITL
Aku memberi tahu
<05046>
mereka
<00>
bagaimana
<0834>
tangan
<03027>
baik
<02896>
Allahku
<0430>
menaungi aku dan juga
<0637>
perkataan
<01697>
raja
<04428>
yang
<0834>
dia katakan
<0559>
kepadaku
<00>
. Mereka menjawab
<0559>
, “Mari kita membangun
<01129>
.” Lalu, mereka menguatkan
<02388>
tangan
<03027>
mereka untuk pekerjaan yang baik
<02896>
ini.

[<0853> <01931> <05921> <06965> <00>]
AVB ITL
Kemudiannya, aku menceritakan
<05046>
kepada mereka bagaimana tangan
<03027>
Allahku
<0430>
yang
<0834>
baik
<02896>
menaungi
<05921>
aku dan juga
<0637>
hal yang dikatakan
<01697>
raja
<04428>
kepadaku. Mereka pun menyahut
<0559>
, “Marilah kita bangkit
<06965>
dan siap untuk membina semula
<01129>
!” Lalu mereka menyediakan diri demi mencurahkan tenaga
<02388>
untuk pekerjaan yang baik
<02896>
itu.

[<00> <0853> <01931> <0834> <00> <0559> <03027> <00>]
HEBREW
P
hbwjl
<02896>
Mhydy
<03027>
wqzxyw
<02388>
wnynbw
<01129>
Mwqn
<06965>
wrmayw
<0559>
yl
<0>
rma
<0559>
rsa
<0834>
Klmh
<04428>
yrbd
<01697>
Paw
<0637>
yle
<05921>
hbwj
<02896>
ayh
<01931>
rsa
<0834>
yhla
<0430>
dy
<03027>
ta
<0853>
Mhl
<0>
dygaw (2:18)
<05046>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Neh 2:18

Ketika kuberitahukan kepada mereka, betapa murahnya tangan 1  Allahku yang melindungi aku dan juga apa yang dikatakan raja kepadaku, berkatalah mereka: "Kami siap untuk membangun!" Dan dengan sekuat 2  tenaga 1  mereka mulai melakukan pekerjaan yang baik itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA