Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 95:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 95:1

Marilah x  kita bersorak-sorai 1  y  untuk TUHAN, bersorak-sorak z  bagi gunung batu a  keselamatan kita.

AYT (2018)

Datanglah! Mari kita bersorak-sorai bagi TUHAN! Mari kita berseru kepada gunung batu keselamatan kita.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 95:1

Marilah kita menyanyi dengan ramai-ramai bagi Tuhan, biarlah kita bersorak-sorak bagi gunung batu selamat kita!

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 95:1

Marilah kita menyanyi bagi TUHAN, bersorak-sorai bagi penyelamat kita!

MILT (2008)

Marilah, biarlah kita bersorak-sorai bagi TUHAN YAHWEH 03068; biarlah kita bersorak bagi gunung batu keselamatan kita.

Shellabear 2011 (2011)

Mari kita bersorak-sorai bagi ALLAH! Mari kita bersorak dengan gembira bagi gunung batu keselamatan kita!

AVB (2015)

Marilah, marilah kita menyanyi untuk TUHAN; marilah kita bersorak riang untuk Batu Pejal penyelamatan kita.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 95:1

Marilah
<01980>
kita bersorak-sorai
<07442>
untuk TUHAN
<03068>
, bersorak-sorak
<07321>
bagi gunung batu
<06697>
keselamatan
<03468>
kita.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 95:1

Marilah
<01980>
kita menyanyi dengan ramai-ramai
<07442>
bagi Tuhan
<03068>
, biarlah
<07321>
kita bersorak-sorak
<07321>
bagi gunung batu
<06697>
selamat
<03468>
kita!
HEBREW
wnesy
<03468>
rwul
<06697>
heyrn
<07321>
hwhyl
<03068>
hnnrn
<07442>
wkl (95:1)
<01980>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 95:1

Marilah x  kita bersorak-sorai 1  y  untuk TUHAN, bersorak-sorak z  bagi gunung batu a  keselamatan kita.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 95:1

1 Marilah kita bersorak-sorai 2  untuk TUHAN, bersorak-sorak 3  bagi gunung batu 4  keselamatan kita.

Catatan Full Life

Mzm 95:1-11 1

Nas : Mazm 95:1-11

Mazmur ini memanggil kita untuk memastikan bahwa penyembahan dan pujian kita disertai hati yang taat kepada Tuhan. Mazmur ini mengajukan pemberontakan Israel di padang gurun sebagai contoh orang yang bersalah dalam apa yang mereka inginkan, tidak mengenal jalan-jalan Allah yang benar, dan oleh karena itu gagal menerima apa yang telah dijanjikan-Nya (lih. Bil 14:22-23,28,30; Ul 1:34-35).

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA