Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 89:41

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 89:41

(89-42) Semua orang yang lewat di jalan merampoknya, p  dan ia menjadi cela bagi tetangganya. q 

AYT (2018)

(89-42) Semua yang lewat menjarahnya; dia menjadi celaan sesamanya.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 89:41

(89-42) Segala orang yang lalu-lalang pada jalan itu telah menyamun akan dia, dan ia telah menjadi suatu kecelaan kepada segala orang yang duduk hampir dengan dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 89:41

(89-42) Semua orang yang lewat merampas miliknya, ia menjadi bahan ejekan bagi tetangganya.

MILT (2008)

(89-42) Semua orang yang melewati jalan itu menjarahnya; dia hina bagi para tetangganya.

Shellabear 2011 (2011)

(89-42) Semua orang yang lewat di jalan menjarahnya, ia menjadi bahan celaan bagi tetangga-tetangganya.

AVB (2015)

Semua orang yang lalu-lalang menyamun dia; dia menjadi celaan jiran-jirannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 89:41

(#89-#42) Semua
<03605>
orang yang lewat
<05674>
di jalan
<01870>
merampoknya
<08155>
, dan ia menjadi
<01961>
cela
<02781>
bagi tetangganya
<07934>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 89:41

(89-42) Segala
<03605>
orang yang lalu-lalang
<05674>
pada jalan
<01870>
itu telah menyamun
<08155>
akan dia, dan ia telah menjadi
<01961>
suatu kecelaan
<02781>
kepada segala orang yang duduk hampir dengan dia
<07934>
.
AYT ITL
Semua
<03605>
yang lewat
<05674>
menjarahnya
<08155>
; dia menjadi
<01961>
celaan
<02781>
sesamanya
<07934>
.

[<01870>]
AVB ITL
Semua
<03605>
orang yang lalu-lalang
<05674>
menyamun
<08155>
dia; dia menjadi
<01961>
celaan
<02781>
jiran-jirannya
<07934>
.

[<01870>]
HEBREW
wynksl
<07934>
hprx
<02781>
hyh
<01961>
Krd
<01870>
yrbe
<05674>
lk
<03605>
whos
<08155>
(89:41)
<89:42>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 89:41

(89-42) Semua orang yang lewat di jalan merampoknya, p  dan ia menjadi cela bagi tetangganya. q 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 89:41

(89-42) Semua orang yang lewat 1  di jalan merampoknya, dan ia menjadi cela 2  bagi tetangganya.

Catatan Full Life

Mzm 89:1-52 1

Nas : Mazm 89:2-53

Mazmur ini adalah doa yang berkenaan dengan kebinasaan Yerusalem dan jatuhnya keturunan Daud, dan dengan janji Allah bahwa anak cucu Daud tetap ada untuk selama-lamanya (ayat Mazm 89:30,35-38; bd. 2Sam 7:8-16). Penggubah bertanya apakah Allah telah gagal untuk menepati janji-Nya. Ia berdoa agar Allah memulihkan umat-Nya dan takhta Daud serta menarik murka-Nya dari Israel (ayat Mazm 89:47-53). Yang tidak diketahui pemazmur ialah bahwa sekalipun Allah telah menghukum Israel karena dosa-dosa mereka, Ia akan menggenapi janji-Nya melalui Yesus Kristus, yang berasal dari keturunan Daud, dan kerajaan-Nya tidak akan berkesudahan (Luk 1:31-33).

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA