Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 81:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 81:10

(81-11) Akulah TUHAN, Allahmu, yang menuntun engkau keluar dari tanah Mesir: j  bukalah k  mulutmu lebar-lebar, maka Aku akan membuatnya penuh. l 

AYT (2018)

(81-11) Akulah TUHAN, Allahmu, yang membawamu keluar dari tanah Mesir. Bukalah mulutmu lebar-lebar, dan Aku akan mengisinya.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 81:10

(81-11) Bahwa Akulah Tuhan, Allahmu, yang telah menghantar akan kamu keluar dari negeri Mesir; ngangakanlah mulutmu, maka Aku akan memenuhi dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 81:10

(81-11) Akulah TUHAN Allahmu, yang menuntun kamu keluar dari Mesir. Waktu kamu lapar kamu Kuberi makan.

MILT (2008)

(81-11) Akulah TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430; yang membawa engkau dari tanah Mesir, bukalah mulutmu lebar-lebar dan Aku akan mengisinya.

Shellabear 2011 (2011)

(81-11) Akulah ALLAH, Tuhanmu, yang membawa engkau keluar dari Tanah Mesir. Bukalah mulutmu lebar-lebar, dan Aku akan mengisinya penuh.

AVB (2015)

Akulah TUHAN, Allahmu, yang telah membawamu keluar dari Tanah Mesir. Bukalah mulutmu luas-luas, Aku akan memenuhinya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 81:10

(#81-#11) Akulah
<0595>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, yang menuntun
<05927>
engkau keluar dari tanah
<0776>
Mesir
<04714>
: bukalah
<07337> <00>
mulutmu
<06310>
lebar-lebar
<00> <07337>
, maka Aku akan membuatnya penuh
<04390>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 81:10

(81-11) Bahwa Akulah
<0595>
Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, yang telah menghantar
<05927>
akan kamu keluar dari negeri
<0776>
Mesir
<04714>
; ngangakanlah
<07337>
mulutmu
<06310>
, maka Aku akan memenuhi
<04390>
dia.
HEBREW
whalmaw
<04390>
Kyp
<06310>
bxrh
<07337>
Myrum
<04714>
Uram
<0776>
Klemh
<05927>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
ykna
<0595>
(81:10)
<81:11>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 81:10

(81-11) Akulah TUHAN 1 , Allahmu, yang menuntun engkau keluar dari tanah Mesir: bukalah mulutmu 2  lebar-lebar, maka Aku akan membuatnya penuh.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA