Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 78:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 78:19

Mereka berkata terhadap Allah: r  "Sanggupkah Allah menyajikan hidangan di padang gurun?

AYT (2018)

Mereka berbicara melawan Allah, katanya, “Dapatkah Allah menyiapkan makanan di padang belantara?

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 78:19

Maka mereka itu telah berkata-kata durhaka kepada Allah, katanya: Dapatkah disajikan Allah makanan di padang belantara?

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 78:19

Mereka melawan Allah dengan berkata, "Sanggupkah Allah memberi kita makan di padang gurun?

MILT (2008)

Dan mereka berbicara kepada Allah Elohim 0430, mereka berkata, "Apakah Allah Elohim 0410 sanggup menyiapkan meja hidangan di padang gurun?"

Shellabear 2011 (2011)

Mereka berbicara melawan Allah, kata mereka, "Dapatkah Allah menyiapkan hidangan di padang belantara?

AVB (2015)

Ya, mereka bercakap menentang Allah, mereka berkata, “Dapatkah Allah menyediakan jamuan di gurun?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 78:19

Mereka berkata
<01696>
terhadap Allah
<0430>
: "Sanggupkah
<03201>
Allah
<0410>
menyajikan
<06186>
hidangan
<07979>
di padang gurun
<04057>
?

[<0559>]
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 78:19

Maka mereka itu telah berkata-kata
<01696>
durhaka kepada Allah
<0430>
, katanya
<0559>
: Dapatkah
<03201>
disajikan
<06186>
Allah
<0410>
makanan
<07979>
di padang belantara
<04057>
?
HEBREW
rbdmb
<04057>
Nxls
<07979>
Krel
<06186>
la
<0410>
lkwyh
<03201>
wrma
<0559>
Myhlab
<0430>
wrbdyw (78:19)
<01696>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 78:19

Mereka berkata 1  terhadap Allah: "Sanggupkah Allah 2  menyajikan 3  hidangan di padang gurun?

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA