Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 77:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 77:2

(77-3) Pada hari kesusahanku e  aku mencari Tuhan; malam-malam f  tanganku terulur g  dan tidak menjadi lesu, jiwaku enggan dihiburkan. h 

AYT (2018)

(77-3) Pada hari kesusahanku, aku mencari Tuhan; pada malam hari, kurentangkan tanganku tanpa menjadi lelah; jiwaku menolak dihibur.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 77:2

(77-3) Maka pada hari kepicikanku aku mencahari akan Tuhan; telah kutadahkan tanganku pada malam dengan tiada berkeputusan dan hatikupun enggan dihiburkan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 77:2

(77-3) Di waktu kesesakan aku berdoa kepada TUHAN; sepanjang malam kuangkat tanganku kepada-Nya tanpa jemu, tetapi hatiku tak mau dihibur.

MILT (2008)

(77-3) Pada hari kesesakanku aku mencari Tuhan Tuhan 0136; kedua belah tanganku terentang pada waktu malam dan tidak merasa lemas; jiwaku menolak untuk dihibur.

Shellabear 2011 (2011)

(77-3) Pada hari kesesakanku, aku mencari TUHAN. Pada malam hari kutadahkan tanganku tanpa kenal lesu, jiwaku tidak mau dihiburkan.

AVB (2015)

Pada masa kesusahan kucari Tuhan; tangan kutadahkan sepanjang malam jiwaku enggan dilipurkan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 77:2

(#77-#3) Pada hari
<03117>
kesusahanku
<06869>
aku mencari
<01875>
Tuhan
<0136>
; malam-malam
<03915>
tanganku
<03027>
terulur
<05064>
dan tidak
<03808>
menjadi lesu
<06313>
, jiwaku
<05315>
enggan
<03985>
dihiburkan
<05162>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 77:2

(77-3) Maka pada hari
<03117>
kepicikanku
<06869>
aku mencahari
<01875>
akan Tuhan
<0136>
; telah kutadahkan
<05064>
tanganku
<03027>
pada malam
<03915>
dengan tiada
<03808>
berkeputusan
<06313>
dan hatikupun
<05315>
enggan
<03985>
dihiburkan
<05162>
.
AYT ITL
Pada hari
<03117>
kesusahanku
<06869>
, aku mencari
<01875>
Tuhan
<0136>
; pada malam
<03915>
hari, kurentangkan
<05064>
tangan
<03027>
tanpa
<03808>
lelah
<06313>
; jiwaku
<05315>
menolak
<03985>
dihibur
<05162>
.
AVB ITL
Pada masa
<03117>
kesusahan
<06869>
kucari
<01875>
Tuhan
<0136>
; tangan
<03027>
kutadahkan
<03808> <06313>
sepanjang
<05064>
malam
<03915>
jiwaku
<05315>
enggan
<03985>
dilipurkan
<05162>
.
HEBREW
yspn
<05315>
Mxnh
<05162>
hnam
<03985>
gwpt
<06313>
alw
<03808>
hrgn
<05064>
hlyl
<03915>
ydy
<03027>
ytsrd
<01875>
ynda
<0136>
ytru
<06869>
Mwyb
<03117>
(77:2)
<77:3>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 77:2

(77-3) Pada hari kesusahanku e  aku mencari Tuhan; malam-malam f  tanganku terulur g  dan tidak menjadi lesu, jiwaku enggan dihiburkan. h 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 77:2

(77-3) Pada hari 1  kesusahanku 2  aku mencari Tuhan; malam-malam 1  tanganku 2  3  terulur dan tidak menjadi lesu, jiwaku 2  enggan dihiburkan.

Catatan Full Life

Mzm 77:1-20 1

Nas : Mazm 77:2-21

Mazmur ini melukiskan seorang dalam kesulitan besar yang berseru kepada Allah, tetapi tidak dapat menemukan bukti bahwa Dia memberikan tanggapan (ayat Mazm 77:8-10). Orang percaya yang setia kadang-kadang mendapati dirinya dalam situasi yang sama. Apabila demikian, mereka harus bertindak seperti pemazmur: tetap berseru kepada Allah siang dan malam (ayat Mazm 77:2-3) sambil mengingat perbuatan-perbuatan kasih-Nya pada masa lalu. Dalam kelimpahan penyataan Allah dalam diri Anak-Nya, kita diyakinkan bahwa "Ia, yang tidak menyayangkan Anak-Nya sendiri, tetapi yang menyerahkan-Nya bagi kita semua, bagaimanakah mungkin Ia tidak mengaruniakan segala sesuatu kepada kita bersama-sama dengan Dia" (Rom 8:32).

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA