Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 72:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 72:16

Biarlah tanaman gandum p  berlimpah-limpah di negeri, bergelombang di puncak pegunungan; biarlah buahnya q  mekar bagaikan Libanon r , bulir-bulirnya berkembang bagaikan rumput di bumi. s 

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 72:16

Semoga gandum melimpah di seluruh negeri, dan bukit-bukitnya penuh dengan hasil bumi. Semoga tanahnya subur seperti Pegunungan Libanon, dan penduduk kotanya bertambah seperti rumput di padang.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 72:16

Maka pada tanah akan ada kelimpahan gandum yang subur, buahnyapun akan menggeresek sampai di atas kemuncak gunung yang seperti Libanon, dan yang di dalam negeri itupun akan berbunga seperti tumbuh-tumbuhan di bumi.

MILT (2008)

Kelimpahan gandum akan terjadi di bumi, di puncak-puncak bukit, buahnya akan berguncang seperti Libanon; dan dari kota akan bertunas bagaikan tumbuhan bumi.

KSI (2000) ©

SABDAweb Mzm 72:16

Kiranya tanaman gandum berlimpah-limpah di negeri, berayun-ayun di puncak pegunungan. Kiranya hasilnya seperti hasil Libanon, dan kiranya penduduk kota bertambah banyak seperti rumput di padang.

FAYH (1989) ©

SABDAweb Mzm 72:16

Berkati kami dengan hasil panen yang berlimpah-limpah di seluruh negeri, bahkan juga di dataran-dataran tinggi. Kiranya akan ada buah-buah seperti di Libanon; kiranya kota-kota dipenuhi dengan orang seperti padang-padang dipenuhi dengan rumput.

ENDE (1969) ©

SABDAweb Mzm 72:16

Dinegeri akan ada kelimpahan gandum; atas puntjak gunung2nja buahnja akan ber-tumpah2 bagaikan Libanon, dan bulir2nja tumbuh seperti rumput dipadang.

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Mzm 72:16

Maka gandum pun mewahlah kelak di bumi di kemuncak gunung-gunung; dan buahnya akan berbuaian seperti Libanon dan orang isi negeri pun suburlah seperti rumput di padang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 72:16

Biarlah
<01961>
tanaman gandum
<01250>
berlimpah-limpah
<06451>
di negeri
<0776>
, bergelombang di puncak
<07218>
pegunungan
<02022>
; biarlah buahnya
<06529>
mekar
<07493>
bagaikan Libanon
<03844>
, bulir-bulirnya berkembang
<06692>
bagaikan rumput
<06212>
di bumi
<0776>
.

[<05892>]
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 72:16

Maka
<01961>
pada tanah
<0776>
akan ada
<01961>
kelimpahan
<06451>
gandum
<01250>
yang subur, buahnyapun
<06529>
akan menggeresek
<07493>
sampai di atas kemuncak
<07218>
gunung
<02022>
yang seperti Libanon
<03844>
, dan yang di dalam negeri
<05892>
itupun akan berbunga
<06692>
seperti tumbuh-tumbuhan
<06212>
di bumi
<0776>
.
HEBREW
Urah
<0776>
bvek
<06212>
ryem
<05892>
wuyuyw
<06692>
wyrp
<06529>
Nwnblk
<03844>
sery
<07493>
Myrh
<02022>
sarb
<07218>
Urab
<0776>
rb
<01250>
top
<06451>
yhy (72:16)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 72:16

Biarlah tanaman gandum p  berlimpah-limpah di negeri, bergelombang di puncak pegunungan; biarlah buahnya q  mekar bagaikan Libanon r , bulir-bulirnya berkembang bagaikan rumput di bumi. s 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 72:16

Biarlah tanaman 1  gandum berlimpah-limpah di negeri, bergelombang di puncak 2  pegunungan; biarlah buahnya 3  mekar bagaikan 4  Libanon, bulir-bulirnya berkembang bagaikan rumput di bumi.

Catatan Full Life

Mzm 72:1-19 1

Nas : Mazm 72:1-19

Menurut ayat Mazm 72:1, mazmur ini adalah doa Salomo selaku raja Israel agar masa pemerintahannya ditandai keadilan, kebenaran, damai sejahtera, pembinasaan kejahatan, dan pembebasan orang yang tertindas dan miskin. Itu juga menunjuk kepada pemerintahan Yesus Kristus atas dunia (lih. pasal Wahy 20:1-22:21) karena beberapa ayatnya dapat dikenakan sepenuhnya kepada Dia saja (ayat Mazm 72:8,11,17; bd. pasal Yes 11:1-5; 60:1-62:12). Doa ini mirip dengan doa dalam PB, "Datanglah kerajaan-Mu, jadilah kehendak-Mu di bumi seperti di sorga" (Mat 6:10). Bentuk doa ini harus timbul dari hati semua orang yang ingin melihat Kristus memerintah sebagai raja dan kebenaran-Nya ditegakkan di bumi ini

(lihat cat. --> Wahy 21:1).

[atau ref. Wahy 21:1]

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA