Psalms 66:11 
Konteks| NETBible | |
| NASB © biblegateway Psa 66:11 |
You brought us into the net; You laid an oppressive burden upon our loins. |
| HCSB | You lured us into a trap; You placed burdens on our backs. |
| LEB | You have trapped us in a net. You have laid burdens on our backs. |
| NIV © biblegateway Psa 66:11 |
You brought us into prison and laid burdens on our backs. |
| ESV | You brought us into the net; you laid a crushing burden on our backs; |
| NRSV © bibleoremus Psa 66:11 |
You brought us into the net; you laid burdens on our backs; |
| REB | You have brought us into the net, you have bound our bodies fast; |
| NKJV © biblegateway Psa 66:11 |
You brought us into the net; You laid affliction on our backs. |
| KJV | Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins. |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Psa 66:11 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | |
| NET Notes |
1 tn Heb “you brought us into a net.” This rare word for “net” also occurs in Ezek 12:13; 13:21; 17:20. 2 tn Heb “you placed suffering on our hips.” The noun מוּעָקָה (mu’aqah, “suffering”) occurs only here in the OT. |

