Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 62:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 62:12

(62-13) dan dari pada-Mu juga kasih setia, o  ya Tuhan; sebab Engkau membalas setiap orang menurut perbuatannya. p 

AYT

(62-13) Kasih setia adalah milik-Mu, ya Tuhan, karena Engkau membalas manusia sesuai perbuatannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 62:12

(62-13) dan segala kemurahanpun, ya Tuhan! itu Engkau punya, karena Engkau juga akan membalas kepada masing-masing orang sekadar perbuatannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 62:12

(62-13) dan bahwa Ia tetap mengasihi. Engkau, ya TUHAN, membalas setiap orang menurut perbuatannya.

MILT (2008)

(62-13) dan milik-Mulah kasih setia, ya Tuhan Tuhan 0136; karena Engkau memberi upah kepada orang sesuai dengan perbuatannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 62:12

(#62-#13) dan dari pada-Mu juga kasih setia
<02617>
, ya Tuhan
<0136>
; sebab
<03588>
Engkau
<0859>
membalas
<07999>
setiap orang
<0376>
menurut perbuatannya
<04639>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 62:12

(62-13) dan segala kemurahanpun
<02617>
, ya Tuhan
<0136>
! itu Engkau punya, karena
<03588>
Engkau
<0859>
juga akan membalas
<07999>
kepada masing-masing
<0376>
orang sekadar perbuatannya
<04639>
.
HEBREW
whvemk
<04639>
syal
<0376>
Mlst
<07999>
hta
<0859>
yk
<03588>
dox
<02617>
ynda
<0136>
Klw
<0>
(62:12)
<62:13>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 62:12

(62-13) dan dari pada-Mu juga kasih 1  setia, ya Tuhan; sebab Engkau membalas 2  setiap orang menurut perbuatannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA