Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 58:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 58:5

(58-6) yang tidak mendengarkan k  suara tukang-tukang serapah l  atau suara pembaca mantera yang pandai.

AYT (2018)

(58-6) yang tidak mendengar suara tukang-tukang sihir, atau suara pembaca mantra yang pandai.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 58:5

(58-6) Yang tiada mendengar akan suara orang sahir, jikalau pandai ia membaca mantera sekalipun.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 58:5

(58-6) yang tidak mendengar suara pawang yang pandai, atau suara pembawa mantra yang cakap.

MILT (2008)

(58-6) yang tidak akan mendengar suara sang pawang, pembaca mantera yang ahli.

Shellabear 2011 (2011)

(58-6) sehingga tidak mendengar suara para pawang, atau suara tukang mantera yang ahli sekalipun.

AVB (2015)

yang tidak mahu mendengar suara tuannya, walau betapa bijak memujuknya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 58:5

(#58-#6) yang
<0834>
tidak
<03808>
mendengarkan
<08085>
suara
<06963>
tukang-tukang serapah
<03907>
atau suara pembaca
<02266>
mantera
<02267>
yang pandai
<02449>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 58:5

(58-6) Yang
<0834>
tiada
<03808>
mendengar
<08085>
akan suara
<06963>
orang sahir
<03907>
, jikalau pandai ia membaca mantera
<02267>
sekalipun.
HEBREW
Mkxm
<02449>
Myrbx
<02267>
rbwx
<02266>
Mysxlm
<03907>
lwql
<06963>
emsy
<08085>
al
<03808>
rsa
<0834>
(58:5)
<58:6>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 58:5

(58-6) yang tidak mendengarkan 1  suara tukang-tukang serapah atau suara pembaca 2  mantera yang pandai 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA