Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 4:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 4:7

(4-8) Engkau telah memberikan d  sukacita e  kepadaku, lebih banyak dari pada mereka ketika mereka kelimpahan gandum dan anggur. f 

AYT (2018)

(4-8) Engkau telah menaruh sukacita dalam hatiku, lebih dari gandum dan anggur mereka yang melimpah.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 4:7

(4-8) Bahwa telah Kaukaruniakan kesukaan dalam hatiku terlebih dari pada kesukaan mereka itu pada masa gandumnya dan air anggurnya bertambah-tambah banyaknya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 4:7

(4-8) Engkau membuat hatiku lebih gembira daripada orang yang limpah panenannya.

MILT (2008)

(4-8) Engkau telah memberikan sukacita dalam hatiku, melebihi waktu gandum dan anggur mereka berlimpah.

Shellabear 2011 (2011)

(4-8) Engkau telah memberikan kegembiraan di dalam hatiku, lebih daripada kegembiraan mereka ketika gandum dan air anggur berlimpah-limpah.

AVB (2015)

Engkau telah memenuhi hatiku dengan kegembiraan lebih daripada ketika biji-bijian dan air anggur baru mereka mewah melimpah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 4:7

(#4-#8) Engkau telah memberikan
<05414>
sukacita
<08057>
kepadaku, lebih banyak dari pada mereka ketika
<06256>
mereka kelimpahan
<07231>
gandum
<01715>
dan anggur
<08492>
.

[<03820>]
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 4:7

(4-8) Bahwa telah Kaukaruniakan
<05414>
kesukaan
<08057>
dalam hatiku
<03820>
terlebih dari pada kesukaan mereka itu pada masa
<06256>
gandumnya
<01715>
dan air anggurnya
<08492>
bertambah-tambah
<07231>
banyaknya.
AYT ITL
Engkau telah menaruh
<05414>
sukacita
<08057>
dalam hatiku
<03820>
, lebih dari gandum
<01715>
dan anggur
<08492>
mereka yang melimpah
<07231>
.

[<06256>]
AVB ITL
Engkau telah memenuhi
<05414>
hatiku
<03820>
dengan kegembiraan
<08057>
lebih daripada ketika
<06256>
biji-bijian
<01715>
dan air anggur baru
<08492>
mereka mewah melimpah
<07231>
.
HEBREW
wbr
<07231>
Mswrytw
<08492>
Mngd
<01715>
tem
<06256>
yblb
<03820>
hxmv
<08057>
httn
<05414>
(4:7)
<4:8>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 4:7

(4-8) Engkau telah memberikan d  sukacita e  kepadaku, lebih banyak dari pada mereka ketika mereka kelimpahan gandum dan anggur. f 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 4:7

(4-8) Engkau telah memberikan 1  sukacita kepadaku, lebih banyak dari pada 2  mereka ketika 2  mereka kelimpahan gandum dan anggur.

Catatan Full Life

Mzm 4:1-8 1

Nas : Mazm 4:2-9

Mazmur ini menyatakan jenis orang yang akan dijawab oleh Allah pada saat kesusahan. Mereka harus memiliki hubungan pribadi yang mengandalkan Allah (ayat Mazm 4:6,9), keinginan sungguh akan pertolongan Allah (ayat Mazm 4:2,4,7) dan gaya hidup saleh (ayat Mazm 4:4-6;

lihat cat. --> Mazm 4:4 berikutnya).

[atau ref. Mazm 4:4]

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA