Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 31:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 31:24

(31-25) Kuatkanlah dan teguhkanlah hatimu, c  hai semua orang yang berharap kepada TUHAN!

AYT (2018)

(31-25) Perkuat dan teguhkan hatimu, hai kamu semua yang berharap di dalam TUHAN!

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 31:24

(31-25) Pertetapkanlah dirimu, maka Iapun akan meneguhkan hatimu, hai kamu sekalian yang harap akan Tuhan!

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 31:24

(31-25) Kuatkanlah dan teguhkan hatimu, kamu semua yang berharap kepada TUHAN!

MILT (2008)

(31-25) Jadilah kuat, maka Dia akan menguatkan hatimu, hai semua yang berlindung kepada TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011 (2011)

(31-25) Kuatkanlah dan tabahkanlah hatimu. hai semua orang yang berharap kepada ALLAH!

AVB (2015)

Tabahkan dirimu, teguhkan hatimu, semua kamu yang berharap kepada TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 31:24

(#31-#25) Kuatkanlah
<02388>
dan teguhkanlah
<0553>
hatimu
<03824>
, hai semua
<03605>
orang yang berharap
<03176>
kepada TUHAN
<03068>
!
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 31:24

(31-25) Pertetapkanlah
<02388>
dirimu, maka Iapun akan meneguhkan
<0553>
hatimu
<03824>
, hai kamu sekalian
<03605>
yang harap
<03176>
akan Tuhan
<03068>
!
AYT ITL
Perkuat dan teguhkan
<0553>
hatimu
<03824>
, hai kamu semua
<03605>
yang berharap
<03176>
di dalam TUHAN
<03068>
!

[<02388>]
AVB ITL
Tabahkan
<02388>
dirimu, teguhkan
<0553>
hatimu
<03824>
, semua
<03605>
kamu yang berharap
<03176>
kepada TUHAN
<03068>
.
HEBREW
hwhyl
<03068>
Mylxymh
<03176>
lk
<03605>
Mkbbl
<03824>
Umayw
<0553>
wqzx
<02388>
(31:24)
<31:25>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 31:24

(31-25) Kuatkanlah dan teguhkanlah hatimu, c  hai semua orang yang berharap kepada TUHAN!

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 31:24

(31-25) Kuatkanlah 1  dan teguhkanlah 2  hatimu, hai semua orang yang berharap 3  kepada TUHAN!

Catatan Full Life

Mzm 31:1-24 1

Nas : Mazm 31:2-25

Mazmur ini adalah doa yang amat pribadi yang mengungkapkan kesusahan dan ratapan karena musuh (ayat Mazm 31:5,9), penyakit (ayat Mazm 31:10-11), dan ditinggalkan teman-teman (ayat Mazm 31:12-14). Yeremia menggunakan anak kalimat dari mazmur ini (ayat Mazm 31:14) untuk mengungkapkan kesedihan dan ketakutannya (bd. Yer 6:25; 20:10); Yesus juga mengutipnya (kata-kata pembukaan ayat Mazm 31:6) ketika di salib (Luk 23:46). Doa ini mengungkapkan jeritan hati semua orang percaya yang menderita kesengsaraan karena penyakit, kesulitan atau penindasan dari dunia atau musuh kebenaran; doa ini menyatakan bahwa pada saat kesukaran hebat kita dapat bersembunyi "dalam naungan wajah-Mu" (ayat Mazm 31:21)

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA