Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 31:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 31:15

(31-16) Masa hidupku g  ada dalam tangan-Mu, lepaskanlah aku dari tangan musuh-musuhku dan orang-orang yang mengejar aku!

AYT (2018)

(31-16) Waktuku ada di dalam tangan-Mu; Bebaskan aku dari tangan musuh-musuhku, dari orang-orang yang mengejarku.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 31:15

(31-16) Di dalam tangan-Mu adalah segala nasibku; peliharakanlah kiranya aku dari pada tangan segala seteruku; dan dari pada segala orang yang menghambat aku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 31:15

(31-16) Engkau selalu memelihara aku; selamatkanlah aku dari musuh-musuhku, dan dari orang-orang yang mengejar aku.

MILT (2008)

(31-16) Umurku ada dalam tangan-Mu; bebaskanlah aku dari tangan musuh-musuhku dan dari orang-orang yang memburu aku.

Shellabear 2011 (2011)

(31-16) Masa hidupku ada di dalam tangan-Mu, lepaskanlah aku dari tangan musuh-musuhku dan dari orang-orang yang mengejar aku.

AVB (2015)

Usiaku berada dalam tangan-Mu; selamatkanlah aku daripada segala musuhku dan daripada mereka yang memburuku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 31:15

(#31-#16) Masa hidupku
<06256>
ada dalam tangan-Mu
<03027>
, lepaskanlah
<05337>
aku dari tangan
<03027>
musuh-musuhku
<0341>
dan orang-orang yang mengejar
<07291>
aku!
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 31:15

(31-16) Di dalam tangan-Mu
<03027>
adalah segala nasibku
<06256>
; peliharakanlah
<05337>
kiranya aku dari pada tangan
<03027>
segala seteruku
<0341>
; dan dari pada segala orang yang menghambat
<07291>
aku.
HEBREW
ypdrmw
<07291>
ybywa
<0341>
dym
<03027>
ynlyuh
<05337>
ytte
<06256>
Kdyb
<03027>
(31:15)
<31:16>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 31:15

(31-16) Masa hidupku g  ada dalam tangan-Mu, lepaskanlah aku dari tangan musuh-musuhku dan orang-orang yang mengejar aku!

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 31:15

(31-16) Masa 1  hidupku ada dalam tangan-Mu, lepaskanlah 2  aku dari tangan musuh-musuhku dan orang-orang yang mengejar aku!

Catatan Full Life

Mzm 31:1-24 1

Nas : Mazm 31:2-25

Mazmur ini adalah doa yang amat pribadi yang mengungkapkan kesusahan dan ratapan karena musuh (ayat Mazm 31:5,9), penyakit (ayat Mazm 31:10-11), dan ditinggalkan teman-teman (ayat Mazm 31:12-14). Yeremia menggunakan anak kalimat dari mazmur ini (ayat Mazm 31:14) untuk mengungkapkan kesedihan dan ketakutannya (bd. Yer 6:25; 20:10); Yesus juga mengutipnya (kata-kata pembukaan ayat Mazm 31:6) ketika di salib (Luk 23:46). Doa ini mengungkapkan jeritan hati semua orang percaya yang menderita kesengsaraan karena penyakit, kesulitan atau penindasan dari dunia atau musuh kebenaran; doa ini menyatakan bahwa pada saat kesukaran hebat kita dapat bersembunyi "dalam naungan wajah-Mu" (ayat Mazm 31:21)

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA