Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 26:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 26:4

Aku tidak duduk h  dengan penipu, dan dengan orang munafik i  aku tidak bergaul;

AYT (2018)

Aku tidak duduk bersama para penipu, dan tidak pergi bersama orang-orang munafik.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 26:4

Maka tiada aku duduk bersama-sama dengan orang sia-sia dan lagi tiada aku berjinak-jinakan dengan orang munafik.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 26:4

Aku tak mau berkumpul dengan penipu, atau bergaul dengan orang munafik.

MILT (2008)

Aku tidak duduk bersama orang-orang yang sia-sia, dan aku tidak mau bergaul dengan orang yang munafik.

Shellabear 2011 (2011)

Aku tidak duduk bersama dengan manusia penipu, dan aku tidak bergaul dengan orang yang munafik.

AVB (2015)

Aku tidak duduk bersama penyembah berhala, dan tidak menyertai orang munafik;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 26:4

Aku tidak
<03808>
duduk
<03427>
dengan
<05973>
penipu
<07723> <04962>
, dan dengan
<05973>
orang munafik
<05956>
aku tidak
<03808>
bergaul
<0935>
;
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 26:4

Maka tiada
<03808>
aku duduk
<03427>
bersama-sama
<05973>
dengan orang
<04962>
sia-sia
<07723>
dan lagi tiada
<03808>
aku berjinak-jinakan
<05973>
dengan orang munafik
<05956>
.
HEBREW
awba
<0935>
al
<03808>
Mymlen
<05956>
Mew
<05973>
aws
<07723>
ytm
<04962>
Me
<05973>
ytbsy
<03427>
al (26:4)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 26:4

1 Aku tidak duduk dengan penipu, dan dengan orang munafik aku tidak bergaul;

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA