Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 21:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 21:12

(21-13) Ya, Engkau akan membuat mereka melarikan diri, t  dengan tali busur-Mu Engkau membidik muka mereka.

AYT (2018)

(21-13) Sebab, Engkau akan membuat mereka berbalik badan, ketika Engkau membidik tali-tali busur-Mu kepada mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 21:12

(21-13) Karena Engkau akan menaruh mereka itu bagaikan sasaran dan dengan tali busur-Mu Engkau akan mengacu-acukan mukanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 21:12

(21-13) Ia akan membidikkan panah-Nya, sehingga mereka berbalik dan lari.

MILT (2008)

(21-13) karena Engkau akan membuat mereka berbalik; Engkau menyiapkan tali busurmu untuk melawan mereka.

Shellabear 2011 (2011)

(21-13) Engkau akan membuat mereka terbirit-birit, ketika dengan tali busur-Mu Engkau membidik wajah mereka.

AVB (2015)

Oleh itu, Engkau akan membuat mereka undur; Engkau akan membidik muka mereka dengan anak panah-Mu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 21:12

(#21-#13) Ya
<03588>
, Engkau akan membuat
<07896>
mereka melarikan diri
<07926>
, dengan tali busur-Mu
<04340>
Engkau membidik
<03559>
muka
<06440>
mereka.

[<05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 21:12

(21-13) Karena
<03588>
Engkau akan menaruh
<07896>
mereka itu bagaikan sasaran
<07926>
dan dengan tali busur-Mu
<04340>
Engkau akan mengacu-acukan
<03559>
mukanya
<06440>
.
AYT ITL
Sebab
<03588>
, Engkau akan membuat
<07896>
mereka berbalik
<07926>
badan, ketika Engkau membidik
<03559>
tali-tali busur-Mu
<04340>
kepada
<05921>
mereka
<06440>
.
AVB ITL
Oleh itu
<03588>
, Engkau akan membuat
<07896>
mereka undur
<07926>
; Engkau akan membidik
<03559>
muka
<06440>
mereka dengan
<05921>
anak panah-Mu
<04340>
.
HEBREW
Mhynp
<06440>
le
<05921>
Nnwkt
<03559>
Kyrtymb
<04340>
Mks
<07926>
wmtyst
<07896>
yk
<03588>
(21:12)
<21:13>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 21:12

(21-13) Ya, Engkau akan membuat mereka melarikan diri, t  dengan tali busur-Mu Engkau membidik muka mereka.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 21:12

(21-13) Ya, Engkau akan membuat 1  2  mereka melarikan diri 3 , dengan tali busur-Mu Engkau membidik 2  muka mereka.

Catatan Full Life

Mzm 20:1--22:12 1

Nas : Mazm 20:2-21:14

Mazmur Mazm 20:1-10 dan Mazm 21:1-14 berhubungan. Keduanya adalah doa kepada Allah mengenai peperangan umat-Nya melawan musuh-musuh mereka. Mazmur Mazm 20:1-10 adalah doa sebelum perang; Mazmur Mazm 21:1-14 adalah pujian sesudah perang selesai. Mazm 20:1-10 dapat dikenakan pada peperangan rohani kita yang percaya kepada Kristus. Kini kita bergumul melawan kekuatan-kekuatan jahat yang sekalipun tidak tampak tetapi sangat nyata, dan kita merindukan kemenangan atas dan pembebasan dari Iblis dan kuasa-kuasa setan

(lihat cat. --> Ef 6:12;

[atau ref. Ef 6:12]

lihat art. KUASA ATAS IBLIS DAN SETAN-SETAN).

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.35 detik
dipersembahkan oleh YLSA