Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 18:49

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 18:49

(18-50) Sebab itu aku mau menyanyikan syukur bagi-Mu di antara bangsa-bangsa, p  ya TUHAN, dan aku mau menyanyikan q  mazmur bagi nama-Mu. r 

AYT (2018)

(18-50) Karena itu, aku akan mengucap syukur kepada-Mu di antara bangsa-bangsa, ya TUHAN. Aku akan menyanyikan pujian bagi nama-Mu.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 18:49

(18-50) Maka sebab itu aku memuji-muji akan Dikau, ya Tuhan! di antara segala bangsa, dan akan nama-Mupun aku hendak menyanyikan mazmur.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 18:49

(18-50) Maka kuagungkan Engkau di antara bangsa-bangsa, dan kunyanyikan puji-pujian bagi-Mu.

MILT (2008)

(18-50) Oleh karena itu, biarlah aku menyanjung Engkau, ya TUHAN YAHWEH 03068, di antara bangsa-bangsa; dan biarlah aku bermazmur bagi Nama-Mu;

Shellabear 2011 (2011)

(18-50) Sebab itu aku akan mengucap syukur kepada-Mu, ya ALLAH, di antara bangsa-bangsa, dan aku hendak melantunkan puji-pujian bagi nama-Mu.

AVB (2015)

Maka itu aku akan mengucap syukur kepada-Mu, ya TUHAN, dalam kalangan bangsa asing; dan menyanyi memuji nama-Mu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 18:49

(#18-#50) Sebab itu
<03651> <05921>
aku mau menyanyikan syukur
<03034>
bagi-Mu di antara bangsa-bangsa
<01471>
, ya TUHAN
<03068>
, dan aku mau menyanyikan mazmur
<02167>
bagi nama-Mu
<08034>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 18:49

(18-50) Maka sebab
<03651>
itu aku memuji-muji
<03034>
akan Dikau, ya Tuhan
<03068>
! di antara segala bangsa
<01471>
, dan akan nama-Mupun
<08034>
aku hendak menyanyikan
<02167>
mazmur.
AYT ITL
Karena
<03651>
itu, aku akan mengucap syukur
<03034>
kepada-Mu
<05921>
di antara bangsa-bangsa
<01471>
, ya TUHAN
<03068>
. Aku akan menyanyikan pujian
<02167>
bagi nama-Mu
<08034>
.
AVB ITL
Maka
<03651>
itu aku akan mengucap syukur
<03034>
kepada-Mu
<05921>
, ya TUHAN
<03068>
, dalam kalangan bangsa asing
<01471>
; dan menyanyi memuji
<02167>
nama-Mu
<08034>
.
HEBREW
hrmza
<02167>
Kmslw
<08034>
hwhy
<03068>
Mywgb
<01471>
Kdwa
<03034>
Nk
<03651>
le
<05921>
(18:49)
<18:50>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 18:49

(18-50) Sebab itu aku mau menyanyikan syukur bagi-Mu di antara bangsa-bangsa, p  ya TUHAN, dan aku mau menyanyikan q  mazmur bagi nama-Mu. r 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 18:49

(18-50) Sebab itu aku mau menyanyikan 2  syukur 1  bagi-Mu di antara bangsa-bangsa, ya TUHAN, dan aku mau menyanyikan mazmur bagi nama-Mu.

Catatan Full Life

Mzm 18:1-50 1

Nas : Mazm 18:2-51

Mazmur ini juga tercatat dalam pasal 2Sam 22:1-51 dengan beberapa perubahan; rupanya mazmur ini digubah pada awal pemerintahan Daud (bd. 2Sam 8:14), sebelum ia berbuat dosa yang hebat dan sangat menderita di bawah hajaran Tuhan seumur hidupnya (lih. 2Sam 12:1-14). Mazmur ini mungkin bernubuat tentang Kristus, karena Paulus mengutip ayat Mazm 18:50 sebagai menubuatkan saat itu ketika, melalui Mesias, semua bangsa akan memuji Allah (bd. Rom 15:9).

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA