Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 148:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 148:2

Pujilah Dia, hai segala malaikat-Nya, w  pujilah Dia, hai segala tentara-Nya! x 

AYT

Pujilah Dia, semua malaikat-Nya, Pujilah Dia, semua bala tentara-Nya!

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 148:2

Pujilah akan Dia, hai segala malaekat-Nya! Pujilah akan Dia, hai segala balatentara-Nya!

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 148:2

Pujilah Dia, hai semua malaikat-Nya, pujilah Dia, hai seluruh tentara surga!

MILT (2008)

Pujilah Dia, hai semua malaikat-Nya; pujilah Dia, hai semua tentara-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 148:2

Pujilah
<01984>
Dia, hai segala
<03605>
malaikat-Nya
<04397>
, pujilah
<01984>
Dia, hai segala
<03605>
tentara-Nya
<06635>
!
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 148:2

Pujilah
<01984>
akan Dia, hai segala
<03605>
malaekat-Nya
<04397>
! Pujilah
<01984>
akan Dia, hai segala
<03605>
balatentara-Nya
<06635>
!
HEBREW
*wyabu {wabu}
<06635>
lk
<03605>
whwllh
<01984>
wykalm
<04397>
lk
<03605>
whwllh (148:2)
<01984>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 148:2

Pujilah Dia, hai segala malaikat-Nya, w  pujilah Dia, hai segala tentara-Nya! x 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 148:2

Pujilah Dia, hai segala malaikat-Nya 1 , pujilah Dia, hai segala tentara-Nya 2 !

Catatan Full Life

Mzm 146:1--150:6 1

Nas : Mazm 146:1-150:6

Mazmur-mazmur ini yang diawali dan diakhiri dengan "Pujilah Tuhan" (Ibr. _Hallelu Yah_), membawa kitab ini kepada akhir yang cocok. Perhatikan bahwa orang Yahudi menyebut seluruh kitab ini Tehillim ("Puji-pujian"). Setiap kebaktian penyembahan harus mencakup pujian kepada Allah

(lihat art. PUJIAN).

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA