Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 14:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 14:7

Ya, datanglah kiranya dari Sion s  keselamatan bagi Israel! Apabila TUHAN memulihkan keadaan t  umat-Nya, maka Yakub akan bersorak-sorak, Israel akan bersukacita.

AYT (2018)

Kiranya keselamatan bagi orang Israel datang dari Sion! Ketika TUHAN memulihkan keadaan umat-Nya, Yakub akan bersukacita, Israel akan bergembira.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 14:7

Hai, kiranya hendaklah dari Sion datang tebusan orang Israel! Apabila dikembalikan Tuhan akan umat-Nya yang tertawan itu, maka Yakub akan tamasya dan Israelpun akan bersukacita hatinya!

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 14:7

Semoga dari Sion datang keselamatan bagi Israel! Maka keturunan Yakub akan bersukacita bila TUHAN memulihkan keadaan umat-Nya.

MILT (2008)

Siapakah yang akan membawa keselamatan Israel dari Sion? Ketika TUHAN YAHWEH 03068 membawa kembali umat-Nya dari pembuangan, biarlah Yakub bersukacita, Israel bergembira.

Shellabear 2011 (2011)

Kiranya keselamatan bagi orang Israil datang dari Sion! Ketika ALLAH memulihkan keadaan umat-Nya, Yakub akan bergembira dan Israil akan bersukacita.

AVB (2015)

Semoga penyelamatan Israel datang dari Sion! Apabila TUHAN memulihkan keadaan umat-Nya, bergembiralah Yakub dan bersukacitalah Israel!

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 14:7

Ya
<04310>
, datanglah
<05414>
kiranya dari Sion
<06726>
keselamatan
<03444>
bagi Israel
<03478>
! Apabila TUHAN
<03068>
memulihkan
<07725>
keadaan
<07622>
umat-Nya
<05971>
, maka Yakub
<03290>
akan bersorak-sorak
<01523>
, Israel
<03478>
akan bersukacita
<08055>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 14:7

Hai, kiranya
<04310>
hendaklah
<05414>
dari Sion
<06726>
datang tebusan
<03444>
orang Israel
<03478>
! Apabila dikembalikan
<07725>
Tuhan
<03068>
akan umat-Nya
<05971>
yang tertawan
<07622>
itu, maka Yakub
<03290>
akan tamasya
<01523>
dan Israelpun
<03478>
akan bersukacita
<08055>
hatinya!
HEBREW
larvy
<03478>
xmvy
<08055>
bqey
<03290>
lgy
<01523>
wme
<05971>
twbs
<07622>
hwhy
<03068>
bwsb
<07725>
larvy
<03478>
tewsy
<03444>
Nwyum
<06726>
Nty
<05414>
ym (14:7)
<04310>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 14:7

Ya, datanglah kiranya dari Sion s  keselamatan bagi Israel! Apabila TUHAN memulihkan keadaan t  umat-Nya, maka Yakub akan bersorak-sorak, Israel akan bersukacita.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 14:7

Ya, datanglah 1  kiranya dari Sion keselamatan bagi Israel! Apabila TUHAN memulihkan keadaan umat-Nya, maka Yakub akan bersorak-sorak, Israel akan bersukacita.

Catatan Full Life

Mzm 14:1-7 1

Nas : Mazm 14:1-7

Orang bebal adalah orang yang hidup seakan-akan tidak ada Allah. Orang bebal menyatakan pemberontakan mereka terhadap Allah dengan dua cara.

  1. 1) Mereka menolak penyataan Allah, karena mereka tidak percaya apa yang dikatakan Alkitab tentang Allah; mereka mencemooh prinsip-prinsip moral Firman Allah dan mengandalkan akal mereka sendiri dalam menentukan baik dan buruk (ayat Mazm 14:1-3).
  2. 2) Mereka tidak mencari Allah, juga tidak berseru kepada Allah di dalam doa untuk kehadiran dan pertolongan-Nya.
  3. 3) Mazmur ini melukiskan kebobrokan orang fasik dan mengajarkan bahwa umat manusia pada dasarnya terpisah dari Allah (bd. Ef 2:2-3). Paulus mengutip tiga ayat pertama mazmur ini untuk mendukung kebenaran bahwa "semua orang telah berbuat dosa dan kehilangan kemuliaan Allah" (Rom 3:23; lih. Rom 3:10-12).

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA