Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 119:98

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 119:98

Perintah-Mu membuat aku lebih bijaksana 1  g  dari pada musuh-musuhku, sebab selama-lamanya itu ada padaku.

AYT (2018)

Perintah-perintah-Mu membuatku lebih bijaksana daripada musuh-musuhku, karena semua itu selalu bersamaku.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 119:98

Maka oleh hukum-hukum-Mu dijadikannya aku lebih bijak dari pada segala seteruku, karena selama-lamanya iapun sertaku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 119:98

Aku selalu ingat kepada perintah-Mu, yang membuat aku lebih bijaksana dari musuh-musuhku.

MILT (2008)

Engkau membuat aku lebih bijak daripada musuh-musuhku karena perintah-perintah-Mu; karena inilah milikku selamanya.

Shellabear 2011 (2011)

Perintah-perintah-Mu membuat aku lebih bijak daripada musuh-musuhku, karena semua itu selalu ada padaku.

AVB (2015)

Engkau, melalui perintah-perintah-Mu, menjadikan aku lebih bijaksana daripada musuhku, kerana perintah-perintah-Mu sentiasa bersamaku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 119:98

Perintah-Mu
<04687>
membuat aku lebih bijaksana
<02449>
dari pada musuh-musuhku
<0341>
, sebab
<03588>
selama-lamanya
<05769>
itu
<01931>
ada padaku.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 119:98

Maka oleh hukum-hukum-Mu
<04687>
dijadikannya aku lebih bijak
<02449>
dari pada segala seteruku
<0341>
, karena
<03588>
selama-lamanya
<05769>
iapun
<01931>
sertaku.
AYT ITL
Perintah-perintah-Mu
<04687>
membuatku lebih bijaksana
<02449>
daripada musuh-musuhku
<0341>
, karena
<03588>
semua itu
<01931>
selalu
<05769>
bersamaku.

[<00>]
AVB ITL
Engkau, melalui perintah-perintah-Mu
<04687>
, menjadikan aku lebih bijaksana
<02449>
daripada musuhku
<0341>
, kerana
<03588>
perintah-perintah-Mu sentiasa
<05769>
bersamaku.

[<01931> <00>]
HEBREW
yl
<0>
ayh
<01931>
Mlwel
<05769>
yk
<03588>
Ktwum
<04687>
ynmkxt
<02449>
ybyam (119:98)
<0341>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 119:98

Perintah-Mu membuat aku lebih bijaksana 1  g  dari pada musuh-musuhku, sebab selama-lamanya itu ada padaku.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 119:98

Perintah-Mu 1  membuat aku lebih bijaksana dari pada musuh-musuhku, sebab selama-lamanya 2  itu ada padaku.

Catatan Full Life

Mzm 119:1-176 1

Nas : Mazm 119:1-176

Mazmur ini mengungkapkan kasih yang agung untuk firman Allah yang tertulis. Firman Allah disebutnya sebagai janji, perintah, pedoman, kesaksian, ajaran, hikmat, kebenaran, keadilan, dan teguran. Firman Allah disajikan sebagai penghiburan, perlindungan, harta, patokan hidup, kebahagiaan hati dan jiwa, dan sumber jawaban segala kebutuhan.

  1. 1) Pemazmur mengungkapkan kasih yang mendalam bagi Allah dengan membaca, merenungkan, dan mendoakan Firman-Nya. Ia mengajarkan bahwa kita akan bertumbuh dalam kasih karunia dan kebenaran hanya bila kasih akan Firman itu bertumbuh dalam diri kita.
  2. 2) Mazmur ini disebut sebagai akrostik abjad karena ke-22 baitnya (atau alinea) yang terdiri dari delapan ayat masing-masing cocok dengan ke-22 huruf abjad Ibrani. Setiap ayat dari setiap alinea dimulai dengan huruf yang dipakai untuk bait itu.


Mzm 119:98 2

Nas : Mazm 119:98

Melalui pengabdian kita kepada Firman Allah kita belajar melihat hidup ini sebagaimana Allah melihatnya, menghargai apa yang dihargai-Nya dan mengasihi apa yang dikasihi oleh-Nya. Kita menyesuaikan diri kita dengan pikiran Allah

(lihat cat. --> 1Kor 2:16).

[atau ref. 1Kor 2:16]

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA