Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 109:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 109:14

Biarlah kesalahan nenek moyangnya f  diingat-ingat di hadapan TUHAN, dan janganlah dihapuskan dosa ibunya.

AYT (2018)

Biarlah kesalahan nenek moyangnya diingat di hadapan TUHAN, dan jangan biarkan dosa ibunya dihapuskan.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 109:14

Bahwa kesalahan segala nenek moyangnya biarlah diingat oleh Tuhan dan dosa ibunyapun jangan dihapuskan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 109:14

Biarlah kejahatan leluhurnya tetap diingat TUHAN, dan dosa ibunya tidak dihapuskan.

MILT (2008)

Biarlah segala kesalahan leluhurnya diingat TUHAN YAHWEH 03068; dan jangan biarkan dosa ibunya dihapuskan.

Shellabear 2011 (2011)

Biarlah kesalahan nenek moyangnya diingat oleh ALLAH, dan dosa ibunya jangan dihapuskan.

AVB (2015)

Biarlah dosa nenek moyangnya diingati di hadapan TUHAN; dan janganlah dosa ibunya diampunkan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 109:14

Biarlah kesalahan
<05771>
nenek moyangnya
<01>
diingat-ingat
<02142>
di hadapan
<0413>
TUHAN
<03068>
, dan janganlah
<0408>
dihapuskan
<04229>
dosa
<02403>
ibunya
<0517>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 109:14

Bahwa
<02142>
kesalahan
<05771>
segala nenek moyangnya
<01>
biarlah diingat
<02142>
oleh Tuhan
<03068>
dan dosa
<02403>
ibunyapun
<0517>
jangan
<0408>
dihapuskan
<04229>
.
AYT ITL
Biarlah kesalahan
<05771>
nenek moyangnya
<01>
diingat
<02142>
di
<0413>
hadapan TUHAN
<03068>
, dan jangan
<0408>
biarkan dosa
<02403>
ibunya
<0517>
dihapuskan
<04229>
.
AVB ITL
Biarlah dosa
<05771>
nenek moyangnya
<01>
diingati
<02142>
di hadapan
<0413>
TUHAN
<03068>
; dan janganlah
<0408>
dosa
<02403>
ibunya
<0517>
diampunkan
<04229>
.
HEBREW
xmt
<04229>
la
<0408>
wma
<0517>
tajxw
<02403>
hwhy
<03068>
la
<0413>
wytba
<01>
Nwe
<05771>
rkzy (109:14)
<02142>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 109:14

Biarlah kesalahan nenek moyangnya f  diingat-ingat di hadapan TUHAN, dan janganlah dihapuskan dosa ibunya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 109:14

Biarlah kesalahan 1  nenek moyangnya diingat-ingat di hadapan TUHAN, dan janganlah dihapuskan 3  dosa 2  ibunya.

Catatan Full Life

Mzm 109:1-31 1

Nas : Mazm 109:1-31

Mazmur ini memohon Allah menghakimi dan menghukum orang yang fasik dan penuh tipu muslihat. Doa ini mencerminkan suatu keinginan agar keadilan terwujud di bumi melalui hukuman adil atas penjahat-penjahat besar yang merugikan orang lain demi keuntungan pribadi. Melaksanakan hukuman secara adil adalah satu-satunya cara untuk melindungi pihak yang tidak bersalah dan memastikan bahwa pelanggaran hukum dapat dikendalikan di masyarakat

(lihat cat. --> Rom 13:1;

lihat cat. --> Rom 13:4).

[atau ref. Rom 13:1,4]

Doa pemazmur akan digenapi sepenuhnya hanya ketika Allah mengutus Anak-Nya Yesus untuk membinasakan semua kejahatan dan memerintah di bumi ini (pasal Wahy 19:1-22:21; juga

lihat cat. --> Mazm 35:1-28).

[atau ref. Mazm 35:1-28]

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA