Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 106:43

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 106:43

Banyak kali dilepaskan-Nya mereka, x  tetapi mereka bersikap memberontak y  dengan rencana-rencana mereka, tenggelam dalam kesalahan mereka.

AYT (2018)

Berkali-kali Dia melepaskan mereka, tetapi mereka memberontak dengan rencana-rencana mereka, dan tenggelam dalam kesalahan mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 106:43

Maka kerapkali diluputkannya mereka itu, tetapi mereka itu memahitkan hatinya dengan bicaranya, dan habis termakan mereka itu oleh kesalahannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 106:43

Berulang kali TUHAN membebaskan mereka, tetapi mereka lebih suka memberontak, sehingga mereka binasa dalam dosa-dosa mereka.

MILT (2008)

Berkali-kali Dia membebaskan mereka, tetapi mereka memberontak dengan rencana mereka sendiri, dan tenggelam dalam pelanggaran mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Berkali-kali Ia melepaskan mereka, tetapi mereka mendurhaka dengan rencana-rencana mereka, sehingga mereka tenggelam dalam kesalahan mereka.

AVB (2015)

Berkali-kali Dia menyelamatkan mereka, tetapi mereka memberontak menurut rancangan sendiri lalu mereka dijatuhkan kerana dosa mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 106:43

Banyak
<07227>
kali
<06471>
dilepaskan-Nya
<05337>
mereka, tetapi mereka
<01992>
bersikap memberontak
<04784>
dengan rencana-rencana
<06098>
mereka, tenggelam
<04355>
dalam kesalahan
<05771>
mereka.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 106:43

Maka kerapkali
<06471>
diluputkannya
<05337> <07227>
mereka itu, tetapi mereka
<01992>
itu memahitkan
<04784>
hatinya dengan bicaranya
<06098>
, dan habis termakan
<04355>
mereka itu oleh kesalahannya
<05771>
.
AYT ITL
Berkali-kali
<06471> <07227>
Dia melepaskan
<05337>
mereka
<01992>
, tetapi mereka memberontak
<04784>
dengan rencana-rencana
<06098>
mereka, dan tenggelam
<04355>
dalam kesalahan
<05771>
mereka.
AVB ITL
Berkali-kali
<06471> <07227>
Dia menyelamatkan
<05337>
mereka, tetapi mereka memberontak
<04784>
menurut rancangan
<06098>
sendiri lalu mereka
<01992>
dijatuhkan
<04355>
kerana dosa
<05771>
mereka.
HEBREW
Mnweb
<05771>
wkmyw
<04355>
Mtueb
<06098>
wrmy
<04784>
hmhw
<01992>
Mlyuy
<05337>
twbr
<07227>
Mymep (106:43)
<06471>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 106:43

Banyak kali dilepaskan-Nya mereka, x  tetapi mereka bersikap memberontak y  dengan rencana-rencana mereka, tenggelam dalam kesalahan mereka.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 106:43

Banyak 1  kali dilepaskan-Nya mereka, tetapi mereka bersikap 2  memberontak dengan rencana-rencana 3  mereka, tenggelam dalam kesalahan mereka.

Catatan Full Life

Mzm 106:1-48 1

Nas : Mazm 106:1-48

Mazmur ini mengisahkan pemberontakan Israel dan kemurtadan yang berkali-kali berhubungan dengan firman dan jalan-jalan Allah. Pemazmur mengakui dosa-dosa dan ketidaksetiaan mereka serta berdoa agar Allah akan mengunjungi umat-Nya yang bertobat kembali dengan keselamatan dan berkat yang penuh. Umat Allah seharusnya secara pribadi dan secara bersama mengakui kekurangan mereka di hadapan Tuhan. Apabila kita mengakui kegagalan rohani kita dan bertobat, maka suatu kebangunan dan pembaharuan sejati dapat terjadi

(lih. art. PESAN KRISTUS KEPADA TUJUH JEMAAT).

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA