Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 104:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 104:17

di mana burung-burung l  bersarang, burung ranggung yang rumahnya di pohon-pohon sanobar;

AYT

Di situ, burung-burung bersarang, burung ranggung yang rumahnya di pohon-pohon sanobar.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 104:17

yaitu tempat segala unggas bersarang dan burung laklakpun membuat sarangnya di atas pohon eru.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 104:17

Di situ bersaranglah burung-burung, burung ranggung bersarang di puncaknya.

MILT (2008)

di sana tempat burung-burung bersarang; pohon-pohon cemara adalah rumah burung-burung bangau.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 104:17

di mana
<08033> <0834>
burung-burung
<06833>
bersarang
<07077>
, burung ranggung
<02624>
yang rumahnya
<01004>
di pohon-pohon sanobar
<01265>
;
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 104:17

yaitu tempat
<0834>
segala unggas
<06833>
bersarang
<07077>
dan burung laklakpun
<02624>
membuat sarangnya
<01004>
di atas pohon eru
<01265>
.
HEBREW
htyb
<01004>
Myswrb
<01265>
hdyox
<02624>
wnnqy
<07077>
Myrpu
<06833>
Ms
<08033>
rsa (104:17)
<0834>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 104:17

di mana burung-burung l  bersarang, burung ranggung yang rumahnya di pohon-pohon sanobar;

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 104:17

di mana burung-burung 1  bersarang, burung ranggung 2  3  yang rumahnya di pohon-pohon sanobar;

Catatan Full Life

Mzm 104:1-35 1

Nas : Mazm 104:1-35

Mazmur ini adalah nyanyian mengenai Allah yang menciptakan segala sesuatu dan pemeliharaan atas hasil pekerjaan-Nya. Mazmur ini menekankan keterlibatan Allah dengan segala hal yang telah diciptakan-Nya karena Ia tinggal di dunia serta menopangnya

(lihat art. PEMELIHARAAN ALLAH).

Apa yang terus dilakukan oleh Allah di alam semesta ini mencerminkan kemuliaan-Nya. Namun ciptaan Allah tercemar karena dosa dan kejahatan; jadi mazmur ini diakhiri dengan doa agar Allah menyingkirkan semua hal yang jahat dan semua orang berdosa (Rom 8:19-23; Kej 1:1-2:25;

lihat cat. --> Kej 1:1 dst.).

[atau ref. Kej 1:1]

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA