Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 102:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 102:3

(102-4) Sebab hari-hariku habis seperti asap, n  tulang-tulangku o  membara seperti perapian.

AYT (2018)

(102-4) Sebab, hari-hariku habis seperti asap, dan tulang-tulangku terbakar seperti perapian.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 102:3

(102-4) Karena segala hari hidupku lenyaplah seperti asap, dan segala tulangku kekeringanlah seperti bara api.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 102:3

(102-4) Hidupku menghilang seperti asap; tulang-tulangku membara seperti api.

MILT (2008)

(102-4) Sebab hari-hariku berakhir bagaikan asap, dan tulang-tulangku membara bagaikan tungku perapian.

Shellabear 2011 (2011)

(102-4) karena hari-hariku habis seperti asap, dan tulang-tulangku terbakar seperti perapian.

AVB (2015)

Kerana setiap hari dalam hidupku hilang seperti asap; dan tulang-tulangku dibakar seperti di tempat berdiang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 102:3

(#102-#4) Sebab
<03588>
hari-hariku
<03117>
habis
<03615>
seperti asap
<06227>
, tulang-tulangku
<06106>
membara
<02787>
seperti perapian
<04168> <04168>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 102:3

(102-4) Karena
<03588>
segala hari
<03117>
hidupku lenyaplah
<03615>
seperti asap
<06227>
, dan segala tulangku
<06106>
kekeringanlah
<02787>
seperti bara api
<04168> <04168>
.
HEBREW
wrxn
<02787>
dq
<04168>
wmk
<04168>
ytwmuew
<06106>
ymy
<03117>
Nseb
<06227>
wlk
<03615>
yk
<03588>
(102:3)
<102:4>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 102:3

(102-4) Sebab hari-hariku 1  habis seperti asap 2 , tulang-tulangku membara seperti perapian.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA