Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 6:42

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 6:42

Dan mereka semuanya makan sampai kenyang.

AYT (2018)

Dan, mereka semua makan dan sangat kenyang.

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 6:42

Maka makanlah sekaliannya sampai kenyang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 6:42

Mereka makan sampai kenyang.

MILT (2008)

Dan mereka semua makan dan dikenyangkan.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka semua makan sampai kenyang.

AVB (2015)

Mereka semuanya makan sehingga kenyang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 6:42

Dan
<2532>
mereka
<5315> <0>
semuanya
<3956>
makan
<0> <5315>
sampai kenyang
<5526>
.

[<2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 6:42

Maka
<2532> <2532>
makanlah
<5315>
sekaliannya
<3956>
sampai kenyang
<5526>
.
AYT ITL
Maka
<2532>
, mereka semua
<3956>
makan
<5315>
sampai
<2532>
kenyang
<5526>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
efagon
<5315> (5627)
V-2AAI-3P
pantev
<3956>
A-NPM
kai
<2532>
CONJ
ecortasyhsan
<5526> (5681)
V-API-3P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 6:42

1 Dan mereka semuanya makan sampai kenyang.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA