Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 6:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 6:15

Yang lain mengatakan: "Dia itu Elia! f " Yang lain lagi mengatakan: "Dia itu seorang nabi g  sama seperti nabi-nabi yang dahulu. h "

AYT (2018)

Yang lain berkata, “Dia adalah Elia.” Namun, sebagian berkata, “Dia adalah nabi, seperti salah satu dari para nabi dahulu.”

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 6:15

Maka ada orang berkata, "Inilah Elias"; ada pula yang berkata, "Inilah seorang nabi, sama seperti barang seorang dari antara segala nabi."

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 6:15

Tetapi orang-orang lain berkata, "Dia Elia." Ada pula yang berkata, "Dia nabi, seperti salah seorang nabi zaman dahulu."

MILT (2008)

Yang lain berkata, "Dia adalah Elia." Dan yang lain lagi berkata, "Dia adalah seorang nabi, atau seperti salah seorang dari para nabi."

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi yang lain berkata, "Dia itu Ilyas." Beberapa yang lain lagi berkata, "Dia termasuk salah satu dari antara nabi-nabi."

AVB (2015)

Yang lain berkata, “Dia ini Elia.” Ada pula yang berkata, “Dia ini nabi, seperti nabi zaman dahulu.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 6:15

Yang lain
<243>
mengatakan
<3004>
: "Dia itu
<3754>
Elia
<2243>
!" Yang lain
<243>
lagi
<1161>
mengatakan
<3004>
: "Dia itu
<3754>
seorang nabi
<4396>
sama seperti
<5613>
nabi-nabi
<4396>
yang dahulu."

[<1161> <1510> <1520>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 6:15

Maka ada
<243>
orang berkata
<3004>
, "Inilah
<3754>
Elias
<2243>
"; ada
<1510> <243>
pula yang berkata
<3004>
, "Inilah
<3754>
seorang nabi
<4396>
, sama seperti
<5613>
barang seorang
<1520>
dari antara segala nabi
<4396>
."
AYT ITL
Sebagian
<243>
berkata
<3004>
, “Ia adalah
<1510>
Elia
<2243>
.” Namun
<1161>
, sebagian
<243>
berkata
<3004>
, “Ia adalah
<0>
seorang nabi
<4396>
, seperti
<5613>
salah satu
<1520>
dari para nabi
<4396>
.”

[<1161> <3754> <3754>]

[<3588>]
GREEK
alloi
<243>
A-NPM
de
<1161>
CONJ
elegon
<3004> (5707)
V-IAI-3P
oti
<3754>
CONJ
hliav
<2243>
N-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
alloi
<243>
A-NPM
de
<1161>
CONJ
elegon
<3004> (5707)
V-IAI-3P
oti
<3754>
CONJ
profhthv
<4396>
N-NSM
wv
<5613>
ADV
eiv
<1520>
A-NSM
twn
<3588>
T-GPM
profhtwn
<4396>
N-GPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 6:15

Yang lain mengatakan: "Dia itu Elia 1 !" Yang lain lagi mengatakan: "Dia itu seorang nabi 2  3  sama seperti nabi-nabi 2  3  yang dahulu."

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA