Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 5:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 5:1

Lalu sampailah mereka di seberang danau, di daerah orang Gerasa.

AYT (2018)

Mereka sampai di seberang danau, di daerah orang-orang Gadara.

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 5:1

Maka sampailah mereka itu ke seberang tasik, ke tanah orang Gerasa.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 5:1

Kemudian Yesus dan pengikut-pengikut-Nya sampai di seberang Danau Galilea, di daerah Gerasa.

MILT (2008)

Dan mereka tiba di seberang danau itu, di wilayah orang Gadara.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian mereka sampai di seberang danau, di daerah orang Gerasa.

AVB (2015)

Lalu sampailah mereka di seberang laut, di daerah Gerasa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 5:1

Lalu
<2532>
sampailah mereka
<2064>
di
<1519>
seberang
<4008>
danau
<2281>
, di
<1519>
daerah
<5561>
orang Gerasa
<1046>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 5:1

Maka
<2532>
sampailah
<2064>
mereka itu ke
<1519>
seberang
<4008>
tasik
<2281>
, ke
<1519>
tanah
<5561>
orang Gerasa
<1046>
.
AYT ITL
Sampailah
<2064>
mereka di
<1519>
seberang
<4008>
danau
<2281>
, di
<1519>
daerah
<5561>
orang-orang Gadara
<1046>
.

[<2532>]

[<3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
hlyon
<2064> (5627)
V-2AAI-3P
eiv
<1519>
PREP
to
<3588>
T-ASN
peran
<4008>
ADV
thv
<3588>
T-GSF
yalasshv
<2281>
N-GSF
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
cwran
<5561>
N-ASF
twn
<3588>
T-GPM
gerashnwn
<1046>
N-GPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 5:1

1 Lalu sampailah mereka di seberang danau, di daerah orang Gerasa.

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA