Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 2:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 2:18

Pada suatu kali ketika murid-murid Yohanes dan orang-orang Farisi sedang berpuasa, i  datanglah orang-orang dan mengatakan kepada Yesus: "Mengapa murid-murid Yohanes dan murid-murid orang Farisi berpuasa, tetapi murid-murid-Mu tidak?"

AYT (2018)

Murid-murid Yohanes dan orang-orang Farisi sedang berpuasa. Orang-orang datang dan bertanya kepada-Nya, “Mengapa murid-murid Yohanes dan murid-murid orang Farisi berpuasa, tetapi murid-murid-Mu tidak berpuasa?”

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 2:18

Adapun murid-murid Yahya dan orang Parisi pun tengah puasa, maka datanglah mereka itu serta bertanya kepada Yesus, "Apakah sebabnya murid-murid Yahya dan orang Parisi pun puasa, tetapi murid-murid-Mu sendiri tidak?"

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 2:18

Pada suatu waktu pengikut-pengikut Yohanes Pembaptis dan orang-orang Farisi sedang berpuasa. Lalu ada orang datang kepada Yesus dan bertanya, "Mengapa pengikut Yohanes Pembaptis dan pengikut orang Farisi berpuasa, sedangkan pengikut Bapak tidak?"

MILT (2008)

Dan, sementara para murid Yohanes dan orang-orang Farisi sedang berpuasa, mereka juga datang dan berkata kepada-Nya, "Mengapa murid-murid Yohanes dan orang-orang Farisi berpuasa, tetapi murid-murid-Mu tidak berpuasa?"

Shellabear 2011 (2011)

Suatu kali para pengikut Yahya dan juga orang-orang dari mazhab Farisi berpuasa. Lalu orang-orang datang dan bertanya kepada Isa, "Apa sebabnya para pengikut Yahya dan para pengikut dari mazhab Farisi berpuasa sedangkan para pengikut-Mu tidak?"

AVB (2015)

Pada suatu masa ketika para murid Yohanes Pembaptis dan murid orang Farisi berpuasa, beberapa orang datang kepada Yesus lalu bertanya, “Murid Yohanes Pembaptis dan murid orang Farisi sedang berpuasa, mengapa murid-murid-Mu tidak?”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 2:18

Pada suatu kali ketika murid-murid
<3101>
Yohanes
<2491>
dan
<2532>
orang-orang Farisi
<5330>
sedang berpuasa
<3522>
, datanglah
<2064>
orang-orang dan
<2532>
mengatakan
<3004>
kepada Yesus
<846>
: "Mengapa
<5101>
murid-murid
<3101>
Yohanes
<2491>
dan
<2532>
murid-murid
<3101>
orang Farisi
<5330>
berpuasa
<3522>
, tetapi
<1161>
murid-murid-Mu
<4674> <3101>
tidak
<3756>
?"

[<2532> <1510> <2532> <1223> <3522>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 2:18

Adapun
<2532>
murid-murid
<3101>
Yahya
<2491>
dan
<2532>
orang Parisi
<5330>
pun tengah puasa
<3522>
, maka
<2532>
datanglah
<2064>
mereka itu serta
<2532>
bertanya
<3004>
kepada Yesus
<846>
, "Apakah
<5101>
sebabnya
<1223>
murid-murid
<3101>
Yahya
<2491>
dan
<2532>
orang Parisi
<5330>
pun puasa
<3522>
, tetapi
<1161>
murid-murid-Mu
<4674>
sendiri tidak
<3756> <3522>
?"
AYT ITL
Murid-murid
<3101>
Yohanes
<2491>
dan
<2532>
orang-orang Farisi
<5330>
sedang berpuasa
<3522>
. Beberapa orang datang
<2064>
dan
<2532>
bertanya
<3004>
kepada-Nya
<846>
, “Mengapa
<5101>
murid-murid
<3101>
Yohanes
<2491>
dan
<2532>
murid-murid
<3101>
orang Farisi
<5330>
berpuasa
<3522>
, tetapi
<1161>
murid-murid-Mu
<4674> <3101>
tidak
<3756>
berpuasa
<3522>
?”

[<2532> <2532> <1223>]

[<1510> <3588> <3588> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
hsan
<1510> (5713)
V-IXI-3P
oi
<3588>
T-NPM
mayhtai
<3101>
N-NPM
iwannou
<2491>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
farisaioi
<5330>
N-NPM
nhsteuontev
<3522> (5723)
V-PAP-NPM
kai
<2532>
CONJ
ercontai
<2064> (5736)
V-PNI-3P
kai
<2532>
CONJ
legousin
<3004> (5719)
V-PAI-3P
autw
<846>
P-DSM
dia
<1223>
PREP
ti
<5101>
I-ASN
oi
<3588>
T-NPM
mayhtai
<3101>
N-NPM
iwannou
<2491>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
mayhtai
<3101>
N-NPM
twn
<3588>
T-GPM
farisaiwn
<5330>
N-GPM
nhsteuousin
<3522> (5719)
V-PAI-3P
oi
<3588>
T-NPM
de
<1161>
CONJ
soi
<4674>
S-2NPM
[mayhtai]
<3101>
N-NPM
ou
<3756>
PRT-N
nhsteuousin
<3522> (5719)
V-PAI-3P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 2:18

2 Pada suatu kali ketika murid-murid 1  Yohanes dan orang-orang Farisi sedang berpuasa, datanglah orang-orang dan mengatakan kepada Yesus: "Mengapa murid-murid 1  Yohanes dan murid-murid 1  orang Farisi berpuasa, tetapi murid-murid-Mu 1  tidak?"

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA