Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 14:62

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 14:62

Jawab Yesus: "Akulah Dia, dan kamu akan melihat Anak Manusia duduk di sebelah kanan Yang Mahakuasa dan datang di tengah-tengah awan-awan di langit. r "

AYT (2018)

Yesus berkata, "Akulah Dia, dan kamu akan melihat Anak Manusia duduk di sebelah kanan Yang Mahakuasa dan datang dengan awan-awan di langit."

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 14:62

Maka jawab Yesus, "Akulah Dia; maka kamu akan memandang Anak manusia duduk di sebelah kanan Yang Mahakuasa, serta datang dengan awan dari langit."

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 14:62

"Akulah Dia," jawab Yesus, "dan kamu semua akan melihat Anak Manusia duduk di sebelah kanan Allah Yang Mahakuasa dan datang dalam awan dari langit!"

MILT (2008)

Dan YESUS berkata, "Akulah Dia! Dan engkau akan melihat Anak Manusia ketika duduk di sebelah kanan Yang Mahakuasa dan datang dengan awan-awan di langit."

Shellabear 2011 (2011)

Sabda Isa, "Akulah Dia, dan kamu semua akan melihat Anak Manusia duduk di sebelah kanan Yang Mahakuasa serta datang di antara awan-awan di langit."

AVB (2015)

Yesus menjawab, “Ya, Akulah Dia. Kamu akan melihat Anak Manusia duduk di sebelah kanan Yang Maha Kuasa, dan datang dalam awan di langit.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 14:62

Jawab
<2036>
Yesus
<2424>
: "Akulah
<1473> <1510>
Dia, dan
<2532>
kamu akan melihat
<3700>
Anak
<5207>
Manusia
<444>
duduk
<2521>
di sebelah kanan
<1188>
Yang Mahakuasa
<1411>
dan
<2532>
datang
<2064>
di tengah-tengah
<3326>
awan-awan
<3507>
di langit
<3772>
."

[<1161> <1537>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 14:62

Maka
<1161>
jawab Yesus
<2424> <2036>
, "Akulah
<1473>
Dia
<1510>
; maka
<2532>
kamu akan memandang
<3700>
Anak
<5207>
manusia
<444>
duduk
<2521>
di sebelah
<1537>
kanan
<1188>
Yang Mahakuasa
<1411>
, serta
<2532>
datang
<2064>
dengan
<3326>
awan
<3507>
dari langit
<3772>
."
AYT ITL
Dan
<1161>
, Yesus
<2424>
berkata
<2036>
, “Akulah
<1473>
Dia , dan
<2532>
kamu akan melihat
<3700>
Anak
<5207>
Manusia
<444>
duduk
<2521>
di sebelah
<1537>
kanan
<1188>
Yang Mahakuasa
<1411>
dan
<2532>
datang
<2064>
bersama dengan
<3326>
awan-awan
<3507>
di langit
<3772>
.”

[<3588> <1510> <3588> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
ihsouv
<2424>
N-NSM
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
egw
<1473>
P-1NS
eimi
<1510> (5748)
V-PXI-1S
kai
<2532>
CONJ
oqesye
<3700> (5695)
V-FDI-2P
ton
<3588>
T-ASM
uion
<5207>
N-ASM
tou
<3588>
T-GSM
anyrwpou
<444>
N-GSM
ek
<1537>
PREP
dexiwn
<1188>
A-GPM
kayhmenon
<2521> (5740)
V-PNP-ASM
thv
<3588>
T-GSF
dunamewv
<1411>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
ercomenon
<2064> (5740)
V-PNP-ASM
meta
<3326>
PREP
twn
<3588>
T-GPF
nefelwn
<3507>
N-GPF
tou
<3588>
T-GSM
ouranou
<3772>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 14:62

Jawab Yesus: "Akulah 1  Dia, dan kamu akan melihat Anak 2  Manusia duduk di sebelah kanan Yang Mahakuasa dan datang di tengah-tengah awan-awan di langit."

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA