Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 14:58

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 14:58

"Kami sudah mendengar orang ini berkata: Aku akan merubuhkan Bait Suci buatan tangan manusia ini dan dalam tiga hari akan Kudirikan yang lain, o  yang bukan buatan tangan manusia."

AYT (2018)

"Kami mendengar Dia berkata, 'Aku akan merobohkan Bait Allah yang dibuat oleh tangan, dan dalam tiga hari, Aku akan membangun yang lain, yang tidak dibuat oleh tangan."

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 14:58

"Kami sudah mendengar kata orang ini: Aku akan meruntuhkan Bait Allah ini, yang diperbuat oleh tangan manusia, dan di dalam tiga hari Aku akan membangunkan Bait Allah yang lain, yang bukan perbuatan tangan manusia."

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 14:58

"Kami mendengar orang ini berkata, 'Aku akan merobohkan Rumah Allah ini yang dibuat oleh manusia, dan setelah tiga hari, Aku akan membangun yang lain yang bukan buatan manusia.'"

MILT (2008)

"Kami pernah mendengar Dia mengatakan: Aku akan merobohkan tempat suci itu yang dibuat dengan tangan, dan dalam tiga hari Aku akan membangun yang lain, yang tidak dibuat dengan tangan."

Shellabear 2011 (2011)

"Kami mendengar orang ini berkata, Aku akan meruntuhkan Bait Allah ini, yang dibuat oleh tangan manusia, dan dalam tiga hari Aku akan membangun Bait Allah lain, yang bukan dibuat oleh tangan manusia."

AVB (2015)

“Kami telah mendengar Dia berkata, ‘Aku akan membinasakan Bait Suci yang diperbuat dengan tangan ini, dan dalam tiga hari Aku akan membina Bait Suci yang diperbuat tanpa tangan.’ ”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 14:58

"Kami
<2249>
sudah mendengar
<191>
orang ini berkata
<3004>
: Aku
<1473>
akan merubuhkan
<2647>
Bait Suci
<3485>
buatan tangan manusia
<5499>
ini dan
<2532>
dalam
<1223>
tiga
<5140>
hari
<2250>
akan Kudirikan
<3618>
yang lain
<243>
, yang bukan buatan tangan manusia
<886>
."

[<3754> <846> <3754> <5126>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 14:58

"Kami
<2249>
sudah mendengar
<191>
kata
<3004>
orang
<846>
ini: Aku
<1473>
akan meruntuhkan
<2647>
Bait
<3485>
Allah ini
<5126>
, yang diperbuat oleh tangan manusia
<5499>
, dan
<2532>
di dalam
<1223>
tiga
<5140>
hari
<2250>
Aku akan membangunkan
<3618>
Bait Allah yang lain
<243>
, yang bukan perbuatan tangan
<886>
manusia."
AYT ITL
“Kami
<2249>
mendengar
<191>
Dia
<846>
berkata
<3004>
, ‘Aku
<1473>
akan merobohkan
<2647>
Bait Allah
<3485>
buatan tangan manusia
<5499>
, dan
<2532>
dalam
<1223>
tiga
<5140>
hari
<2250>
, Aku akan membangun
<3618>
yang lainnya
<243>
, yang tidak dibuat dengan tangan
<886>
.”

[<3754>]

[<3754> <3588> <5126> <3588>]
GREEK
oti
<3754>
CONJ
hmeiv
<2249>
P-1NP
hkousamen
<191> (5656)
V-AAI-1P
autou
<846>
P-GSM
legontov
<3004> (5723)
V-PAP-GSM
oti
<3754>
CONJ
egw
<1473>
P-1NS
katalusw
<2647> (5692)
V-FAI-1S
ton
<3588>
T-ASM
naon
<3485>
N-ASM
touton
<5126>
D-ASM
ton
<3588>
T-ASM
ceiropoihton
<5499>
A-ASM
kai
<2532>
CONJ
dia
<1223>
PREP
triwn
<5140>
A-GPF
hmerwn
<2250>
N-GPF
allon
<243>
A-ASM
aceiropoihton
<886>
A-ASM
oikodomhsw
<3618> (5692)
V-FAI-1S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 14:58

" 1 Kami sudah mendengar orang ini berkata: Aku akan merubuhkan Bait Suci buatan tangan manusia ini dan dalam tiga hari akan Kudirikan yang lain, yang bukan buatan tangan manusia."

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA