Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 13:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 13:19

Sebab pada masa itu akan terjadi siksaan 1  seperti yang belum pernah terjadi sejak awal dunia, l  yang diciptakan Allah, sampai sekarang dan yang tidak akan terjadi lagi. m 

AYT (2018)

Sebab, pada saat itu, akan terjadi penderitaan yang sedemikian besar yang belum pernah terjadi sejak permulaan penciptaan, yang Tuhan ciptakan sampai sekarang, dan tidak akan pernah terjadi lagi.

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 13:19

karena segala hari itu pun akan timbul sengsara, seperti yang demikian belum pernah berlaku daripada awal kejadian alam, yang dijadikan Allah, sampai sekarang ini, dan sekali-kali tiada akan jadi kelak.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 13:19

Pada hari-hari yang mengerikan itu akan ada suatu kesusahan yang belum pernah terjadi, semenjak Allah menjadikan dunia sampai sekarang, dan tidak pula akan terjadi lagi.

MILT (2008)

Sebab hari-hari itu akan menjadi kesukaran, yang seperti itu belum pernah terjadi sedemikian sejak awal penciptaan yang telah Allah Elohim 2316 ciptakan sampai sekarang, bahkan sama sekali tidak pernah terjadi.

Shellabear 2011 (2011)

Karena pada waktu itu akan terjadi kesusahan besar yang belum pernah terjadi sejak permulaan dunia diciptakan Allah sampai sekarang, dan yang tidak akan pernah terjadi lagi.

AVB (2015)

Pada masa itu akan berlaku kesengsaraan yang belum pernah berlaku sejak dunia dicipta Allah hingga waktu itu dan tidak akan pernah berlaku lagi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 13:19

Sebab pada masa
<2250>
itu akan terjadi siksaan
<2347>
seperti
<3634>
yang belum pernah terjadi
<1096>
sejak
<575>
awal
<746>
dunia
<2937>
, yang diciptakan
<2936>
Allah
<2316>
, sampai
<2193>
sekarang
<3568>
dan
<2532>
yang tidak
<3756>
akan terjadi
<1096>
lagi.

[<1510> <1063> <1565> <3756> <5108> <3739> <3361>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 13:19

karena
<1063>
segala hari
<2250>
itu
<1565>
pun akan timbul
<3634>
sengsara
<2347>
, seperti
<3634>
yang demikian belum pernah
<3634> <5108> <3756>
berlaku
<1096>
daripada
<575>
awal
<746>
kejadian
<2937>
alam, yang
<3739>
dijadikan
<2936>
Allah
<2316>
, sampai
<2193>
sekarang
<3568>
ini, dan
<2532>
sekali-kali
<3756>
tiada
<3361>
akan jadi
<1096>
kelak.
AYT ITL
Sebab
<1063>
, pada hari-hari
<2250>
itu
<1565>
akan terjadi waktu
<0>
penderitaan besar
<2347>
yang belum pernah
<3756>
terjadi
<1096>
sejak
<575>
permulaan
<746>
penciptaan
<2937>
, yang
<3739>
Tuhan
<2316>
ciptakan
<2936>
sampai
<2193>
sekarang
<3568>
, dan
<2532>
tidak
<3756> <3361>
akan pernah
<3756>
terjadi
<1096>
lagi .

[<1510> <3588> <3634> <5108> <3588> <3588>]
GREEK
esontai
<1510> (5704)
V-FXI-3P
gar
<1063>
CONJ
ai
<3588>
T-NPF
hmerai
<2250>
N-NPF
ekeinai
<1565>
D-NPF
yliqiv
<2347>
N-NSF
oia
<3634>
R-NSF
ou
<3756>
PRT-N
gegonen
<1096> (5754)
V-2RAI-3S
toiauth
<5108>
D-NSF
ap
<575>
PREP
archv
<746>
N-GSF
ktisewv
<2937>
N-GSF
hn
<3739>
R-ASF
ektisen
<2936> (5656)
V-AAI-3S
o
<3588>
T-NSM
yeov
<2316>
N-NSM
ewv
<2193>
CONJ
tou
<3588>
T-GSM
nun
<3568>
ADV
kai
<2532>
CONJ
ou
<3756>
PRT-N
mh
<3361>
PRT-N
genhtai
<1096> (5638)
V-2ADS-3S
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 13:19

Sebab pada masa itu akan terjadi siksaan 1  seperti yang belum pernah terjadi sejak awal dunia, l  yang diciptakan Allah, sampai sekarang dan yang tidak akan terjadi lagi. m 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 13:19

1 Sebab pada masa itu akan terjadi siksaan seperti yang belum pernah terjadi sejak 2  awal dunia, yang diciptakan Allah, sampai sekarang dan yang tidak akan terjadi lagi.

Catatan Full Life

Mrk 13:19-22 1

Nas : Mr 13:19-22

Lihat art. KESENGSARAAN BESAR

mengenai penafsiran ayat-ayat ini.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA