Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 12:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 12:1

1 Lalu Yesus mulai berbicara kepada mereka dalam perumpamaan: "Adalah seorang membuka kebun anggur w  dan menanam pagar sekelilingnya. Ia menggali lobang tempat memeras anggur dan mendirikan menara jaga. Kemudian ia menyewakan kebun itu kepada penggarap-penggarap lalu berangkat ke negeri lain.

AYT (2018)

Lalu, Yesus mulai berbicara kepada mereka dalam perumpamaan-perumpamaan, "Ada orang yang mengusahakan sebuah kebun anggur. Dia membangun pagar di sekelilingnya, dan menggali lubang untuk tempat memeras anggur, dan membangun sebuah menara pengawas. Kemudian, dia menyewakannya kepada penggarap-penggarap kebun dan pergi ke negeri yang lain.

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 12:1

Maka mulailah Yesus bertutur kepada mereka itu dengan perumpamaan, "Adalah seorang membuka kebun anggur, dipagarnya sekeliling, dan digalinya tempat apitan anggur, dan didirikannya suatu bangun-bangun, lalu disewakannya kepada beberapa orang dusun serta berangkat ke negeri yang lain.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 12:1

Kemudian Yesus mulai berbicara dengan perumpamaan kepada imam-imam kepala, guru-guru agama dan pemimpin-pemimpin Yahudi itu. Yesus berkata, "Adalah seorang yang menanami sebidang kebun anggur, lalu memasang pagar di sekelilingnya. Sesudah itu ia menggali lubang untuk alat pemeras anggur, lalu ia mendirikan sebuah menara jaga. Sesudah itu ia menyewakan kebun anggur itu kepada beberapa penggarap lalu berangkat ke negeri lain.

MILT (2008)

Dan Dia mulai berbicara kepada mereka dalam perumpamaan-perumpamaan: "Seseorang mengusahakan sebuah kebun anggur dan mendirikan pagar sekelilingnya. Dan dia menggali tempat pemerasan dan membangun menara jaga. Dan dia menyewakannya kepada para penggarap dan dia pergi jauh.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian Isa mulai bersabda kepada mereka melalui ibarat. Sabda-Nya, "Ada seseorang yang membuat kebun anggur. Ia memagari sekelilingnya lalu menggali tempat untuk memeras anggur. Selain itu didirikannya pula menara jaga. Kemudian ia menyewakannya kepada beberapa penggarap, sementara ia sendiri pergi ke negeri lain.

AVB (2015)

Setelah itu, Dia mula berkata-kata kepada mereka melalui ibarat: “Seorang peladang menanam anggur, memasang pagar sekeliling ladangnya, menggali lubang untuk tempat memeras anggur, dan membina menara tempat berkawal. Kemudian dia menyewakan ladang anggur itu kepada beberapa orang lalu pergi ke negeri lain.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 12:1

Lalu Yesus mulai
<756>
berbicara
<2980>
kepada mereka dalam
<1722>
perumpamaan
<3850>
: "Adalah seorang
<444>
membuka
<5452>
kebun anggur
<290>
dan menanam pagar
<5418>
sekelilingnya. Ia menggali lobang
<3736>
tempat memeras anggur
<5276>
dan
<2532>
mendirikan
<3618>
menara jaga
<4444>
. Kemudian ia menyewakan
<1554>
kebun itu kepada penggarap-penggarap
<1092>
lalu berangkat ke negeri lain
<589>
.

[<2532> <846> <2532> <4060> <2532> <2532> <846> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 12:1

Maka
<2532>
mulailah
<756>
Yesus bertutur
<2980>
kepada mereka
<846>
itu dengan
<1722>
perumpamaan
<3850>
, "Adalah seorang
<444>
membuka
<5452>
kebun anggur
<290>
, dipagarnya sekeliling
<4060> <5418>
, dan
<2532>
digalinya
<3736>
tempat apitan anggur
<5276>
, dan
<2532>
didirikannya
<3618>
suatu bangun-bangun
<4444>
, lalu
<2532>
disewakannya
<1554>
kepada beberapa orang dusun
<1092>
serta
<2532>
berangkat ke negeri yang lain
<589>
.
AYT ITL
Lalu
<2532>
, Yesus
<0>
mulai
<756>
berbicara
<2980>
kepada mereka
<846>
dalam
<1722>
perumpamaan-perumpamaan
<3850>
. “Ada orang
<444>
yang mengusahakan
<5452>
sebuah kebun anggur
<290>
. Ia membangun
<4060>
pagar
<5418>
di sekelilingnya
<4060> <5418>
, dan
<2532>
menggali
<3736>
sebuah lubang untuk memeras anggur
<5276>
, dan
<2532>
membangun
<3618>
sebuah menara pengawas
<4444>
. Kemudian
<2532>
, ia menyewakannya
<1554> <846>
kepada penggarap-penggarap kebun
<1092>
dan
<2532>
pergi ke luar negeri
<589>
.

[<2532>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
hrxato
<756> (5662)
V-ADI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
en
<1722>
PREP
parabolaiv
<3850>
N-DPF
lalein
<2980> (5721)
V-PAN
ampelwna
<290>
N-ASM
anyrwpov
<444>
N-NSM
efuteusen
<5452> (5656)
V-AAI-3S
kai
<2532>
CONJ
perieyhken
<4060> (5656)
V-AAI-3S
fragmon
<5418>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
wruxen
<3736> (5656)
V-AAI-3S
upolhnion
<5276>
N-ASN
kai
<2532>
CONJ
wkodomhsen
<3618> (5656)
V-AAI-3S
purgon
<4444>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
exedeto
<1554> (5639)
V-2AMI-3S
auton
<846>
P-ASM
gewrgoiv
<1092>
N-DPM
kai
<2532>
CONJ
apedhmhsen
<589> (5656)
V-AAI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 12:1

1 Lalu Yesus mulai berbicara kepada mereka dalam perumpamaan: "Adalah seorang membuka kebun anggur w  dan menanam pagar sekelilingnya. Ia menggali lobang tempat memeras anggur dan mendirikan menara jaga. Kemudian ia menyewakan kebun itu kepada penggarap-penggarap lalu berangkat ke negeri lain.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 12:1

Lalu Yesus mulai 1  berbicara kepada mereka dalam perumpamaan: "Adalah seorang 2  membuka 3  kebun anggur dan 4  6  5  menanam pagar sekelilingnya. Ia menggali lobang tempat memeras anggur dan mendirikan menara jaga. Kemudian ia menyewakan 5  kebun itu kepada penggarap-penggarap lalu berangkat ke negeri lain 6 .

Catatan Full Life

Mrk 12:1 1

Nas : Mr 12:1

Perumpamaan ini menunjukkan kesalahan bangsa Israel. Mereka telah menjadikan Kerajaan Allah sebagai milik pribadi, memandang rendah pada Firman-Nya, dan menolak menaati Putera-Nya, yaitu Yesus Kristus. Gereja dewasa ini menunjukkan sikap yang sama seperti penggarap tanah yang jahat itu bilamana mereka menolak Firman Kristus dan para utusan-Nya yang sejati lalu mendirikan gereja menurut pikiran mereka sendiri.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA