Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 10:48

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 10:48

Banyak orang menegornya supaya ia diam. Namun semakin keras ia berseru: "Anak Daud, kasihanilah aku!"

AYT (2018)

Banyak orang menegur dia dan menyuruhnya untuk diam. Namun, dia malah semakin keras berteriak, "Anak Daud, kasihanilah aku!"

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 10:48

Maka banyak orang menengking dia, menyuruh diam, tetapi makin sangat ia berseru, "Ya Anak Daud, kasihankanlah hamba ini!"

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 10:48

Ia dimarahi oleh banyak orang dan disuruh diam. Tetapi ia lebih keras lagi berteriak, "Anak Daud, kasihanilah saya!"

MILT (2008)

Dan banyak orang menegurnya supaya diam, tetapi dia malah berteriak semakin keras, "Anak Daud, berilah aku kemurahan!"

Shellabear 2011 (2011)

Karena itu orang banyak menegurnya supaya ia diam. Tetapi malah semakin keras saja ia berteriak, "Ya Anak Daud, kasihanilah aku!"

AVB (2015)

Ramai orang memarahinya dan menyuruhnya diam, tetapi dia semakin kuat berseru, “Anak Daud, kasihanilah aku!”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 10:48

Banyak
<4183>
orang menegornya
<2008>
supaya
<2443>
ia diam
<4623>
. Namun semakin
<3123>
keras
<4183>
ia berseru
<2896>
: "Anak
<5207>
Daud
<1138>
, kasihanilah
<1653>
aku
<3165>
!"

[<2532> <846> <1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 10:48

Maka
<2532>
banyak
<4183>
orang menengking
<2008>
dia
<846>
, menyuruh
<2443>
diam
<4623>
, tetapi
<1161>
makin
<3123>
sangat
<4183>
ia berseru
<2896>
, "Ya Anak
<5207>
Daud
<1138>
, kasihankanlah
<1653>
hamba
<3165>
ini!"
AYT ITL
Maka
<2532>
, banyak orang
<4183>
menegurnya
<2008> <846>
dan
<2443>
menyuruhnya diam
<4623>
. Namun
<1161>
, ia semakin
<3123>
berteriak
<2896>
, “Anak
<5207>
Daud
<1138>
, kasihanilah
<1653>
aku
<3165>
!”

[<4183>]

[<3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
epetimwn
<2008> (5707)
V-IAI-3P
autw
<846>
P-DSM
polloi
<4183>
A-NPM
ina
<2443>
CONJ
siwphsh
<4623> (5661)
V-AAS-3S
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
pollw
<4183>
A-DSN
mallon
<3123>
ADV
ekrazen
<2896> (5707)
V-IAI-3S
uie
<5207>
N-VSM
dauid
<1138>
N-PRI
elehson
<1653> (5657)
V-AAM-2S
me
<3165>
P-1AS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 10:48

2 Banyak 1  orang menegornya supaya ia diam. Namun semakin keras 1  ia berseru: "Anak Daud, kasihanilah 3  aku!"

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA