Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 10:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 10:14

Ketika Yesus melihat hal itu, Ia marah dan berkata kepada mereka: "Biarkan anak-anak itu datang kepada-Ku, jangan menghalang-halangi mereka, sebab orang-orang yang seperti itulah r  yang empunya Kerajaan Allah 1 .

AYT Draft

Namun, ketika Yesus melihatnya, Ia menjadi marah dan berkata kepada murid-murid-Nya, “Biarkanlah anak-anak kecil itu datang kepada-Ku dan jangan halang-halangi mereka karena Kerajaan Allah adalah milik orang-orang seperti mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 10:14

Serta Yesus nampak hal itu, maka marahlah Ia, serta berkata kepada mereka itu, "Biarkanlah kanak-kanak itu datang kepada-Ku, jangan dilarangkan mereka itu, karena orang yang sama seperti inilah yang empunya kerajaan Allah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 10:14

Melihat hal itu, Yesus marah lalu Ia berkata kepada pengikut-pengikut-Nya "Biarkan anak-anak itu datang kepada-Ku! Jangan melarang mereka, sebab orang-orang seperti inilah yang menjadi anggota umat Allah.

MILT (2008)

Dan ketika melihatnya, YESUS menjadi gusar, dan berkata kepada mereka, "Biarkanlah anak-anak kecil itu datang kepada-Ku, dan jangan melarang mereka, karena kerajaan Allah Elohim 2316 adalah bagi orang-orang yang seperti ini.

Shellabear 2000 (2000)

Ketika hal itu dilihat oleh Isa, Ia menjadi marah. Lalu sabda-Nya kepada para pengikut-Nya, “Biarkanlah anak-anak itu datang kepada-Ku. Jangan halangi mereka. Karena orang-orang yang demikianlah yang memiliki Kerajaan Allah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 10:14

Ketika
<1161>
Yesus
<2424>
melihat
<1492>
hal itu, Ia marah
<23>
dan
<2532>
berkata
<2036>
kepada mereka
<846>
: "Biarkan
<863>
anak-anak
<3813>
itu datang
<2064>
kepada-Ku
<3165>
, jangan
<3361>
menghalang-halangi
<2967>
mereka
<846>
, sebab
<1063>
orang-orang yang seperti
<5108>
itulah yang empunya
<1510>
Kerajaan
<932>
Allah
<2316>
.

[<4314>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 10:14

Serta
<1161>
Yesus
<2424>
nampak
<1492>
hal itu, maka
<1161>
marahlah
<23>
Ia, serta
<2532>
berkata
<2036>
kepada mereka
<846>
itu, "Biarkanlah
<863>
kanak-kanak
<3813>
itu datang
<2064>
kepada-Ku
<3165>
, jangan
<3361>
dilarangkan
<2967>
mereka
<846>
itu, karena
<1063>
orang yang sama seperti inilah yang empunya
<5108> <1510>
kerajaan
<932>
Allah
<2316>
.
AYT ITL
Namun, ketika Yesus
<2424>
melihatnya, Ia menjadi marah dan berkata kepada murid-murid-Nya, “Biarkanlah anak-anak kecil itu datang kepada-Ku dan jangan halang-halangi mereka karena Kerajaan
<932>
Allah adalah milik orang-orang seperti mereka.
GREEK
idwn
<1492> (5631)
V-2AAP-NSM
de
<1161>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
hganakthsen
<23> (5656)
V-AAI-3S
kai
<2532>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
afete
<863> (5628)
V-2AAM-2P
ta
<3588>
T-APN
paidia
<3813>
N-APN
ercesyai
<2064> (5738)
V-PNN
prov
<4314>
PREP
me
<3165>
P-1AS
mh
<3361>
PRT-N
kwluete
<2967> (5720)
V-PAM-2P
auta
<846>
P-APN
twn
<3588>
T-GPN
gar
<1063>
CONJ
toioutwn
<5108>
D-GPN
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
h
<3588>
T-NSF
basileia
<932>
N-NSF
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 10:14

Ketika Yesus melihat hal itu, Ia marah dan berkata kepada mereka: "Biarkan anak-anak itu datang kepada-Ku, jangan menghalang-halangi mereka, sebab orang-orang yang seperti itulah r  yang empunya Kerajaan Allah 1 .

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 10:14

Ketika Yesus melihat hal itu, Ia marah 1  dan berkata kepada mereka: "Biarkan 2  anak-anak itu datang kepada-Ku, jangan menghalang-halangi mereka, sebab 3  orang-orang yang seperti itulah yang empunya Kerajaan Allah.

Catatan Full Life

Mrk 10:14 1

Nas : Mr 10:14

Markus menggunakan istilah "Kerajaan Allah" sedangkan Matius pada umumnya memakai ungkapan yang lebih disenangi oleh orang Yahudi yaitu "Kerajaan Sorga". Sekalipun demikian, artinya sama saja. Bandingkan ayat-ayat berikut yang sama:

Mat 4:17 dengan Mr 1:15;

Mat 5:3 dengan Luk 6:20;

Mat 11:11 dengan Luk 7:28;

Mat 10:7 dengan Luk 10:9.

(Lihat art. KERAJAAN ALLAH).

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA