Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 1:28

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 1:28

Lalu tersebarlah dengan cepat kabar tentang Dia ke segala penjuru di seluruh g  Galilea.

AYT (2018)

Lalu, dengan segera, ketenaran-Nya mulai menyebar sampai ke seluruh wilayah Galilea.

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 1:28

Maka dengan segera berpecah-pecahlah kabar dari hal Yesus itu di seluruh daerah jajahan Galilea.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 1:28

Maka berita tentang Yesus tersebar dengan cepat ke seluruh daerah Galilea.

MILT (2008)

Dan kemasyhuran-Nya langsung menyebar ke seluruh wilayah sekitar Galilea.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian segeralah tersiar kabar tentang Isa di seluruh wilayah Galilea.

AVB (2015)

Dengan demikian, khabar tentang Yesus segera tersebar ke seluruh Galilea.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 1:28

Lalu
<2532>
tersebarlah
<1831>
dengan cepat
<2117>
kabar
<189>
tentang Dia
<846>
ke
<1519>
segala penjuru
<3837>
di seluruh
<3650>
Galilea
<1056>
.

[<4066>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 1:28

Maka
<2532>
dengan segera
<2117>
berpecah-pecahlah
<3837>
kabar
<189>
dari hal Yesus
<846>
itu di
<1519>
seluruh
<3650>
daerah jajahan
<4066>
Galilea
<1056>
.
AYT ITL
Maka
<2532>
, dengan cepat
<2117>
berita
<189>
tentang Dia
<846>
tersebar
<1831>
di mana-mana
<3837>
sampai ke
<1519>
seluruh
<3650>
wilayah
<4066>
Galilea
<1056>
.

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
exhlyen
<1831> (5627)
V-2AAI-3S
h
<3588>
T-NSF
akoh
<189>
N-NSF
autou
<846>
P-GSM
euyuv
<2117>
ADV
pantacou
<3837>
ADV
eiv
<1519>
PREP
olhn
<3650>
A-ASF
thn
<3588>
T-ASF
pericwron
<4066>
A-ASF
thv
<3588>
T-GSF
galilaiav
<1056>
N-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 1:28

1 Lalu tersebarlah dengan cepat kabar tentang Dia ke segala penjuru di seluruh Galilea.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA