Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mikha 1:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mi 1:9

sebab lukanya b  tidak dapat sembuh, c  sudah menjalar ke Yehuda 1 , d  sudah sampai ke pintu gerbang e  bangsaku, ke Yerusalem!

AYT (2018)

Sebab, lukanya tidak dapat disembuhkan, sudah menjalar ke Yehuda, sampai ke pintu gerbang bangsaku, ke Yerusalem!

TL (1954) ©

SABDAweb Mi 1:9

Wah, luka parahnya tiada terobatkan! Wah, Yehuda juga yang kena; maka datanglah ia sampai ke pintu gerbang umat-Ku, sampai ke Yeruzalem.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mi 1:9

Sebab luka-luka Samaria tak dapat disembuhkan, dan Yehuda akan ditimpa nasib yang sama. Malapetaka telah sampai ke Yerusalem, pintu gerbang tanah air bangsaku.

MILT (2008)

Sebab luka-lukanya tidak tersembuhkan karena luka itu telah menjalar sampai kepada Yehuda; luka itu telah menjangkau pintu gerbang bangsaku, sampai ke Yerusalem.

Shellabear 2011 (2011)

karena lukanya tak tersembuhkan. Sesungguhnya luka itu telah menjalar ke Yuda, sampai ke pintu gerbang bangsaku, ke Yerusalem.

AVB (2015)

kerana lukanya tidak tersembuhkan. Sesungguhnya, luka itu telah menjalar ke Yehuda, sampai ke pintu gerbang bangsaku, ke Yerusalem.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mi 1:9

sebab
<03588>
lukanya
<04347>
tidak dapat
<0605>
sembuh, sudah menjalar
<0935>
ke
<05704>
Yehuda
<03063>
, sudah sampai
<05060>
ke
<05704>
pintu gerbang
<08179>
bangsaku
<05971>
, ke
<05704>
Yerusalem
<03389>
!

[<03588>]
TL ITL ©

SABDAweb Mi 1:9

Wah
<03588>
, luka
<04347>
parahnya
<0605>
tiada terobatkan! Wah, Yehuda
<03063>
juga yang kena
<05060>
; maka datanglah
<0935>
ia sampai
<05704>
ke
<05704>
pintu gerbang
<08179>
umat-Ku
<05971>
, sampai
<05704>
ke Yeruzalem
<03389>
.
AYT ITL
Sebab
<03588>
, lukanya
<04347>
tidak dapat disembuhkan
<0605>
, sudah menjalar ke
<05704>
Yehuda
<03063>
, sampai
<05704>
ke pintu gerbang
<08179>
bangsaku
<05971>
, ke
<05704>
Yerusalem
<03389>
!

[<0935> <05060>]
AVB ITL
kerana
<03588>
lukanya
<04347>
tidak tersembuhkan
<0605>
. Sesungguhnya
<03588>
, luka itu telah menjalar
<0935>
ke
<05704>
Yehuda
<03063>
, sampai
<05060>
ke
<05704>
pintu gerbang
<08179>
bangsaku
<05971>
, ke
<05704>
Yerusalem
<03389>
.
HEBREW
Mlswry
<03389>
de
<05704>
yme
<05971>
res
<08179>
de
<05704>
egn
<05060>
hdwhy
<03063>
de
<05704>
hab
<0935>
yk
<03588>
hytwkm
<04347>
hswna
<0605>
yk (1:9)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mi 1:9

sebab lukanya b  tidak dapat sembuh, c  sudah menjalar ke Yehuda 1 , d  sudah sampai ke pintu gerbang e  bangsaku, ke Yerusalem!

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mi 1:9

sebab lukanya tidak dapat 1  sembuh, sudah menjalar 2  ke Yehuda, sudah sampai 3  ke pintu gerbang bangsaku, ke Yerusalem!

Catatan Full Life

Mi 1:8-9 1

Nas : Mi 1:8-9

Mikha menangisi kejatuhan Samaria (bd. ayat Mi 1:6). Hatinya hancur karena mereka menolak Allah sehingga harus dihukum. Apakah kita menyesal dan sedih bila orang terus berdosa terhadap Allah dan sedang menuju kepada kebinasaan dan kemusnahan mereka sendiri?


Mi 1:9 2

Nas : Mi 1:9

Yehuda juga bersalah karena pelanggaran dan pemberontakan terhadap Allah. Jadi, Mikha mengimbau beberapa kota tertentu di Yehuda (ayat Mi 1:10-16) untuk meratapi kebinasaan yang akan menimpa mereka. Nubuat Mikha digenapi ketika Sanherib merebut kota-kota berkubu negeri Yehuda (2Raj 18:13); menurut catatan Asyur, Sanherib merebut 46 kota.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA