Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mikha 1:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mi 1:16

Cukurlah q  dan gundulkanlah kepalamu, karena anak-anak kesayanganmu! Jadikanlah kepalamu 1  gundul seperti gundulnya burung bangkai, sebab dari padamu mereka akan masuk pembuangan. r 

AYT (2018)

Cukur dan gundulilah kepalamu karena anak-anak kesayanganmu! Lebarkanlah kebotakanmu seperti elang, sebab mereka pergi dari padamu ke dalam pembuangan.

TL (1954) ©

SABDAweb Mi 1:16

Gundulkanlah dan bercukurlah dirimu, oleh karena segala anakmu yang kekasih! Luaskanlah gundulanmu seperti burung nasar, sebab mereka itu sudah dipindahkan dari padamu dengan tertawan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mi 1:16

Hai orang Yehuda, potonglah rambutmu sebagai tanda berkabung bagi anak-anakmu yang kamu kasihi. Cukurlah kepalamu sampai gundul seperti burung pemakan bangkai, sebab anak-anakmu akan diangkut ke pembuangan.

MILT (2008)

Botakilah dan cukurlah rambutmu karena anak-anak kesayanganmu. Perluaslah kebotakanmu seperti burung nasar, karena mereka akan pergi dari padamu ke dalam pembuangan."

Shellabear 2011 (2011)

Gundulilah kepalamu dan cukurlah rambutmu karena anak-anak kesayanganmu. Jadikanlah kepalamu gundul seperti burung nasar, karena mereka harus pergi darimu ke dalam pembuangan.

AVB (2015)

Gondolkanlah kepalamu dan cukurlah rambutmu kerana para anak kesayanganmu. Jadikanlah kepalamu gondol seperti burung nasar, kerana mereka harus pergi daripadamu ke dalam pembuangan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mi 1:16

Cukurlah
<07139>
dan gundulkanlah
<01494>
kepalamu, karena
<05921>
anak-anak
<01121>
kesayanganmu
<08588>
! Jadikanlah
<07337>
kepalamu gundul
<07144>
seperti gundulnya burung bangkai
<05404>
, sebab
<03588>
dari
<04480>
padamu mereka akan masuk pembuangan
<01540>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mi 1:16

Gundulkanlah
<07139>
dan bercukurlah
<01494>
dirimu, oleh karena
<05921>
segala anakmu
<01121>
yang kekasih
<08588>
! Luaskanlah
<07337>
gundulanmu
<07144>
seperti burung nasar
<05404>
, sebab
<03588>
mereka itu sudah dipindahkan
<01540>
dari padamu
<04480>
dengan tertawan
<01540>
.
HEBREW
o
Kmm
<04480>
wlg
<01540>
yk
<03588>
rsnk
<05404>
Ktxrq
<07144>
ybxrh
<07337>
Kygwnet
<08588>
ynb
<01121>
le
<05921>
yzgw
<01494>
yxrq (1:16)
<07139>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mi 1:16

Cukurlah q  dan gundulkanlah kepalamu, karena anak-anak kesayanganmu! Jadikanlah kepalamu 1  gundul seperti gundulnya burung bangkai, sebab dari padamu mereka akan masuk pembuangan. r 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mi 1:16

Cukurlah 1  dan gundulkanlah kepalamu, karena anak-anak kesayanganmu 2  3 ! Jadikanlah kepalamu gundul seperti gundulnya burung bangkai, sebab dari padamu mereka akan masuk pembuangan 3 .

Catatan Full Life

Mi 1:16 1

Nas : Mi 1:16

Mencukur kepala menjadi tanda kesedihan yang lahiriah; demikianlah, Mikha meminta agar umat Allah menantikan perkabungan yang amat mendalam.

  1. 1) Hukuman akan keras; anak-anak akan dirampas dari mereka dan diangkut ke dalam pembuangan. Mikha menekankan bahwa umat Allah tidak dapat berpaling dari Tuhan tanpa menderita akibat-akibat yang hebat.
  2. 2) Orang yang meninggalkan Allah dan Firman-Nya untuk bersekutu dengan dunia dan kegiatan berdosanya akan menemukan bahwa Allah akan menentang mereka dan mungkin mendatangkan malapetaka dalam hidup mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA