Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 66:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 66:18

Seandainya ada niat jahat 1  dalam hatiku, tentulah Tuhan tidak mau mendengar. f 

AYT (2018)

Jika aku melihat kejahatan dalam hatiku, Tuhan tidak akan mendengarkan.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 66:18

Jikalau kiranya hatiku telah berpaling kepada kejahatan, niscaya Tuhan tiada mendengar akan daku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 66:18

Sekiranya aku senang memikirkan kejahatan, pasti TUHAN tak mau mendengarkan.

MILT (2008)

Sekiranya aku melihat kejahatan dalam hatiku, maka Tuhan Tuhan 0136 tidak akan mendengarkan.

Shellabear 2011 (2011)

Seandainya aku menyimpan kejahatan di dalam hatiku, maka tentunya TUHAN tidak mau mendengarkanku.

AVB (2015)

Kalaulah ada niat jahat dalam hatiku, Tuhan tidak akan mendengar rayuanku;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 66:18

Seandainya
<0518>
ada niat
<07200>
jahat
<0205>
dalam hatiku
<03820>
, tentulah Tuhan
<0136>
tidak
<03808>
mau mendengar
<08085>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 66:18

Jikalau
<0518>
kiranya hatiku
<03820>
telah berpaling
<07200>
kepada kejahatan
<0205>
, niscaya Tuhan
<0136>
tiada
<03808>
mendengar
<08085>
akan daku.
AYT ITL
Jika
<0518>
aku melihat
<07200>
kejahatan
<0205>
dalam hatiku
<03820>
, Tuhan tidak
<03808>
akan mendengarkan.

[<08085> <0136>]
AVB ITL
Kalaulah
<0518>
ada niat
<07200>
jahat
<0205>
dalam hatiku
<03820>
, Tuhan
<0136>
tidak
<03808>
akan mendengar
<08085>
rayuanku;
HEBREW
ynda
<0136>
emsy
<08085>
al
<03808>
yblb
<03820>
ytyar
<07200>
Ma
<0518>
Nwa (66:18)
<0205>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 66:18

Seandainya ada niat jahat 1  dalam hatiku, tentulah Tuhan tidak mau mendengar. f 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 66:18

Seandainya ada niat 1  jahat dalam hatiku, tentulah Tuhan tidak mau mendengar.

Catatan Full Life

Mzm 66:18 1

Nas : Mazm 66:18

Mereka yang senang akan ketidakbenaran tidak dapat mengharapkan doanya dijawab bila mereka berseru kepada Allah. Allah menghendaki kita hidup terpisah dari dosa; dan hanya ketika itu Dia akan menanggapi kita sebagai seorang Bapa menanggapi anak-Nya (2Kor 6:14-18;

lihat cat. --> Yak 4:3;

lihat cat. --> 1Yoh 3:22;

[atau ref. Yak 4:3; 1Yoh 3:22]

lihat art. BERDOA DENGAN EFEKTIF).

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA