Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 8:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 8:16

Menjelang malam dibawalah kepada Yesus banyak orang yang kerasukan setan dan dengan sepatah kata Yesus mengusir roh-roh itu dan menyembuhkan orang-orang yang menderita sakit 1 . y 

AYT

Ketika menjelang malam, mereka membawa kepada-Nya banyak orang yang kerasukan roh jahat, dan Ia mengusir roh-roh itu dengan satu kata, dan menyembuhkan semua orang yang sakit,

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 8:16

Setelah petang hari, maka dibawa oranglah kepada-Nya beberapa banyak orang yang dirasuk setan, maka dibuangkan-Nya setan itu dengan sepatah kata, dan disembuhkan-Nya segala orang yang sakit itu,

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 8:16

Pada waktu mulai petang, orang membawa kepada Yesus banyak orang yang kemasukan roh jahat. Dan dengan sepatah kata saja, Yesus mengusir roh-roh jahat itu dan menyembuhkan juga semua orang yang sakit.

MILT (2008)

Dan ketika menjelang malam, mereka membawa kepada-Nya banyak orang yang kerasukan setan; dan Dia mengusir roh-roh itu dengan sepatah kata, dan Dia telah menyembuhkan semua orang yang menderita sakit,

Shellabear 2000 (2000)

Pada waktu magrib banyak orang yang dirasuk setan dibawa kepada-Nya. Ia mengusir setan-setan itu dengan sepatah kata, dan menyembuhkan semua orang yang menderita sakit.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 8:16

Menjelang malam
<3798>
dibawalah
<4374>
kepada Yesus
<846>
banyak orang
<4183>
yang kerasukan setan
<1139>
dan
<2532>
dengan sepatah kata
<3056>
Yesus mengusir
<1544>
roh-roh
<4151>
itu dan
<2532>
menyembuhkan
<2323>
orang-orang
<3956>
yang menderita
<2192>
sakit
<2560>
.

[<1161> <1096>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 8:16

Setelah petang hari
<3798>
, maka
<1161>
dibawa oranglah
<4374>
kepada-Nya
<846>
beberapa banyak
<4183>
orang yang dirasuk setan
<1139>
, maka
<2532>
dibuangkan-Nya
<1544>
setan
<4151>
itu dengan sepatah
<3056>
kata, dan
<2532>
disembuhkan-Nya
<2323>
segala
<3956>
orang yang sakit
<2560>
itu,
AYT ITL
Ketika
<1161>
menjelang
<1096>
malam
<3798>
, mereka membawa
<4374>
kepada-Nya
<846>
banyak
<4183>
orang yang kerasukan roh jahat
<1139>
, dan
<2532>
Ia
<0>
mengusir
<1544>
roh-roh
<4151>
itu dengan satu kata
<3056>
, dan
<2532>
menyembuhkan
<2323>
semua
<3956>
orang yang
<3588>
sakit
<2560>
,

[<3588> <2192>]
GREEK
oqiav
<3798>
A-GSF
de
<1161>
CONJ
genomenhv
<1096> (5637)
V-2ADP-GSF
proshnegkan
<4374> (5656)
V-AAI-3P
autw
<846>
P-DSM
daimonizomenouv
<1139> (5740)
V-PNP-APM
pollouv
<4183>
A-APM
kai
<2532>
CONJ
exebalen
<1544> (5627)
V-2AAI-3S
ta
<3588>
T-APN
pneumata
<4151>
N-APN
logw
<3056>
N-DSM
kai
<2532>
CONJ
pantav
<3956>
A-APM
touv
<3588>
T-APM
kakwv
<2560>
ADV
econtav
<2192> (5723)
V-PAP-APM
eyerapeusen
<2323> (5656)
V-AAI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 8:16

Menjelang malam dibawalah kepada Yesus banyak orang yang kerasukan setan dan dengan sepatah kata Yesus mengusir roh-roh itu dan menyembuhkan orang-orang yang menderita sakit 1 . y 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 8:16

Menjelang malam 1  dibawalah 2  kepada Yesus banyak orang yang kerasukan setan dan 3  4  dengan sepatah kata Yesus mengusir 3  roh-roh itu dan 3  menyembuhkan orang-orang yang menderita sakit.

Catatan Full Life

Mat 5:1--8:28 1

Nas : Mat 5:1-7:29

Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus

(lihat cat. --> Mat 5:6).

[atau ref. Mat 5:6]


Mat 8:16-17 2

Nas : Mat 8:16-17

Lihat art. PENYEMBUHAN ILAHI.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA