Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 7:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 7:4

Bagaimanakah engkau dapat berkata kepada saudaramu: Biarlah aku mengeluarkan selumbar itu dari matamu, padahal ada balok di dalam matamu.

AYT

Atau, bagaimana bisa kamu berkata kepada saudaramu, 'Biar aku mengeluarkan serpihan kayu itu dari matamu,' tetapi lihat, ada balok di matamu sendiri?

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 7:4

Bagaimana boleh engkau mengatakan kepada saudaramu: Biarlah aku mengeluarkan selumbar itu dari dalam matamu, sedang ada balok di dalam matamu sendiri?

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 7:4

Bagaimana kalian dapat mengatakan kepada saudaramu, 'Mari saya keluarkan kayu secukil itu dari matamu,' sedangkan di dalam matamu sendiri ada balok?

MILT (2008)

Atau, bagaimanakah kamu akan berkata kepada saudaramu: Izinkanlah aku mengeluarkan selumbar dari matamu! Namun, lihatlah, ada balok di matamu.

Shellabear 2000 (2000)

Bagaimana engkau dapat berkata kepada saudaramu, ‘Biarlah aku mengeluarkan serbuk kayu itu dari matamu,’ padahal di matamu sendiri ada balok kayu?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 7:4

Bagaimanakah
<4459>
engkau
<2046> <0>
dapat berkata
<0> <2046>
kepada saudaramu
<80> <4675>
: Biarlah
<863>
aku mengeluarkan
<1544>
selumbar
<2595>
itu dari
<1537>
matamu
<3788> <4675>
, padahal ada
<2400>
balok
<1385>
di dalam
<1722>
matamu
<3788> <4675>
.

[<2228> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 7:4

Bagaimana
<4459>
boleh engkau mengatakan
<2046>
kepada saudaramu
<80>
: Biarlah
<863>
aku mengeluarkan
<1544>
selumbar
<2595>
itu dari
<1537>
dalam matamu
<3788> <4675>
, sedang ada balok
<1385>
di
<1722>
dalam matamu
<3788> <4675>
sendiri?
AYT ITL
Atau
<2228>
, bagaimana bisa
<4459>
kamu berkata
<2046>
kepada saudaramu
<80> <4675>
, ‘Biar
<863>
aku mengeluarkan
<1544>
serpihan kayu
<2595>
itu dari
<1537>
matamu
<3788> <4675>
,’ tetapi
<2532>
lihat
<2400>
, ada balok
<1385>
di
<1722>
matamu
<4675>
sendiri
<4675>
?

[<3588> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
h
<2228>
PRT
pwv
<4459>
ADV-I
ereiv
<2046> (5692)
V-FAI-2S
tw
<3588>
T-DSM
adelfw
<80>
N-DSM
sou
<4675>
P-2GS
afev
<863> (5628)
V-2AAM-2S
ekbalw
<1544> (5632)
V-2AAS-1S
to
<3588>
T-ASN
karfov
<2595>
N-ASN
ek
<1537>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
ofyalmou
<3788>
N-GSM
sou
<4675>
P-2GS
kai
<2532>
CONJ
idou
<2400> (5628)
V-2AAM-2S
h
<3588>
T-NSF
dokov
<1385>
N-NSF
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
ofyalmw
<3788>
N-DSM
sou
<4675>
P-2GS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 7:4

Bagaimanakah engkau dapat berkata kepada saudaramu: Biarlah aku mengeluarkan selumbar itu dari matamu, padahal ada balok di dalam matamu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 7:4

Bagaimanakah engkau dapat berkata kepada saudaramu: Biarlah aku mengeluarkan selumbar itu dari matamu, padahal ada balok di dalam matamu.

Catatan Full Life

Mat 5:1--8:28 1

Nas : Mat 5:1-7:29

Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus

(lihat cat. --> Mat 5:6).

[atau ref. Mat 5:6]

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA