Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 6:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 6:1

"Ingatlah, jangan kamu melakukan kewajiban agamamu di hadapan orang 1  supaya dilihat mereka, g  karena jika demikian, kamu tidak beroleh upah dari Bapamu yang di sorga.

AYT

"Waspadalah dalam melakukan kewajiban agamamu di hadapan manusia, jangan dengan maksud untuk dilihat oleh mereka. Jika demikian, kamu tidak akan menerima upah dari Bapamu yang di surga.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 6:1

"Ingatlah baik-baik: Jangan kamu berbuat segala ibadatmu di hadapan orang hendak menunjukkan kepada mereka itu; jikalau demikian, tiadalah kamu mendapat pahala daripada Bapamu yang di surga.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 6:1

"Ingatlah, jangan kalian melakukan kewajiban agama di depan umum supaya dilihat orang. Kalau kalian berbuat begitu, kalian tidak akan diberi upah oleh Bapamu di surga.

MILT (2008)

"Perhatikanlah sedekahmu, supaya jangan melakukannya di hadapan manusia sehingga dilihat oleh mereka, dan jika tidak, kamu tidak memperoleh pahala di hadapan Bapamu yang di surga.

Shellabear 2000 (2000)

“Ingatlah baik-baik, jangan kamu menunaikan ibadahmu di hadapan orang dengan maksud supaya terlihat oleh mereka. Karena jika begitu, kamu tidak akan mendapat pahala dari Bapamu yang di surga.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 6:1

"Ingatlah
<4337>
, jangan
<3361>
kamu melakukan
<4160>
kewajiban agamamu
<1343> <5216>
di hadapan
<1715>
orang
<444>
supaya dilihat
<2300>
mereka
<846>
, karena
<1161>
jika
<1487>
demikian
<1065>
, kamu
<2192> <0>
tidak
<3756>
beroleh
<0> <2192>
upah
<3408>
dari
<3844>
Bapamu
<3962> <5216>
yang di
<1722>
sorga
<3772>
.

[<1161> <4314> <3361>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 6:1

"Ingatlah
<4337>
baik-baik: Jangan
<3361>
kamu berbuat
<4160>
segala ibadatmu
<1343> <5216> <2300>
di hadapan
<1715>
orang
<444>
hendak menunjukkan
<2300>
kepada
<4314>
mereka
<846>
itu; jikalau
<1487>
demikian
<1065>
, tiadalah
<3756>
kamu mendapat
<2192>
pahala
<3408>
daripada
<3844>
Bapamu
<3962>
yang di
<1722>
surga
<3772>
.
AYT ITL
“Waspadalah
<4337>
dalam melakukan
<4160>
kewajiban agamamu
<1343> <5216>
di hadapan
<1715>
manusia
<444>
, jangan
<3361>
dengan maksud untuk
<4314>
dilihat
<2300>
oleh mereka
<846>
. Jika
<1487>
demikian , kamu tidak
<3756>
akan menerima
<2192>
upah
<3408>
dari
<3844>
Bapamu
<3962> <5216>
yang
<3588>
di
<1722>
surga
<3772>
.

[<1161>]

[<3588> <3361> <3588> <3588> <1161> <1065> <3588> <3588>]
GREEK
prosecete
<4337> (5720)
V-PAM-2P
[de]
<1161>
CONJ
thn
<3588>
T-ASF
dikaiosunhn
<1343>
N-ASF
umwn
<5216>
P-2GP
mh
<3361>
PRT-N
poiein
<4160> (5721)
V-PAN
emprosyen
<1715>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
anyrwpwn
<444>
N-GPM
prov
<4314>
PREP
to
<3588>
T-ASN
yeayhnai
<2300> (5683)
V-APN
autoiv
<846>
P-DPM
ei
<1487>
COND
de
<1161>
CONJ
mh
<3361>
PRT-N
ge
<1065>
PRT
misyon
<3408>
N-ASM
ouk
<3756>
PRT-N
ecete
<2192> (5719)
V-PAI-2P
para
<3844>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
patri
<3962>
N-DSM
umwn
<5216>
P-2GP
tw
<3588>
T-DSM
en
<1722>
PREP
toiv
<3588>
T-DPM
ouranoiv
<3772>
N-DPM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 6:1

"Ingatlah, jangan kamu melakukan kewajiban agamamu di hadapan orang 1  supaya dilihat mereka, g  karena jika demikian, kamu tidak beroleh upah dari Bapamu yang di sorga.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 6:1

" 2  5  4  3 Ingatlah 1 , jangan kamu melakukan kewajiban agamamu di hadapan orang supaya dilihat mereka, karena jika demikian, kamu tidak beroleh upah dari Bapamu yang di sorga.

Catatan Full Life

Mat 5:1--8:28 1

Nas : Mat 5:1-7:29

Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus

(lihat cat. --> Mat 5:6).

[atau ref. Mat 5:6]


Mat 6:1 2

Nas : Mat 6:1

Prinsip yang dinyatakan di sini berbicara tentang motivasi kita dalam bertindak secara benar.

  1. 1) Apabila orang percaya, orang awam ataupun pendeta, berbuat baik agar dipuji orang lain atau karena alasan yang mementingkan diri sendiri, mereka akan kehilangan pahala dan pujian dari Allah. Mereka malah dinilai sebagai orang munafik yang berkedok hendak memuliakan Allah, namun sesungguhnya mencari kemuliaan untuk diri sendiri.
  2. 2) Yesus berbicara tentang kewajiban agama di tiga bidang: memberikan sedekah (ayat Mat 6:2-4), berdoa (ayat Mat 6:5-8), dan berpuasa (ayat Mat 6:16-18). Kecaman Yesus terhadap pelaksanaan kewajiban keagamaan agar dilihat oleh orang lain tidak membenarkan banyak kegiatan kristiani dewasa ini, termasuk bersaing untuk menjadi yang lebih besar, membanggakan keberhasilan dalam pelayanan, melaksanakan kegiatan kebaktian dengan gaya acara hiburan agar menarik orang, dan keinginan untuk menjadi nomor satu (lih. 1Kor 3:13-15; 4:5).

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA